Книга Кровь Дома Базаард, страница 163 – Дина Шинигамова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровь Дома Базаард»

📃 Cтраница 163

– Все хорошо, Лиан. – Дед перехватывает трость поудобнее. Сейчас он выглядит не старым вороном, а истинным Владыкой, уверенным в себе и исполненным силы, и Лиан гадает, как ей научиться его величественности и спокойствию.

Их машина стоит впереди волчьей, но Су выскакивает наружу раньше положенного, чтобы Лиан не пришлось стоять одной, – компания деда, по его мнению, не то, что нужно молодой девушке, «будь он хоть трижды Владыка клана».

Она быстронаходит волка взглядом и таэбу одновременно и с удовлетворением замечает, как расширяются его глаза. Су замирает на мгновение, забыв, что надо поздороваться с ней и Тиором, и просто стоит, ошарашенно глядя на подругу. Сейчас стоящая перед ним шеру совершенно не похожа на ту девочку, что оглушила его на балу почти четыре года назад.

Получив легкий тычок веером в спину от матери, Су вздрагивает, моргает, извиняется и коротко кланяется Тиору:

– Ша-Базаард, пусть ночь будет доброй, – а затем снова переводит изумленный взгляд на Лиан. – Должен признать, – выдыхает он, – не зря ты шуму навела вокруг своего платья.

Лиан фыркает и легонько стукает его кулачком по обтянутому темно-синей тканью плечу, а стоящая за спиной волка Лим Монтро встречается с Тиором взглядами и выразительно вскидывает брови.

– Шамари Базаард, вы должны простить Су, – с улыбкой произносит она, подходя к Тиору и принимая его руку. – Лиан сегодня выглядит великолепно!

– Не буду спорить, – откликается он и привычным движением вонзает в землю свою трость. – И вы прекрасны, шеру Монтро, мой свет в ваше сердце.

Лим благодарно улыбается и склоняет голову, мельком оглядываясь на своего супруга, который последним выбирается из машины с младшими братьями и сестрами Су – сегодня, как и всегда, Нолу Монтро отведена роль дуэньи, и волк, раздираемый четырьмя детенышами в разные стороны, успевает только коротко кивнуть Тиору.

Су предлагает руку Лиан, она невесомо опускает пальцы на сгиб его локтя, привычно окунаясь в золотой свет его таэбу, и от тепла этого ментального прикосновения отступает холод зимнего вечера. Волк вновь косится на Лиан, словно желая удостовериться, что это все еще его лучшая подруга, а не какая-то незнакомая шеру, за что получает легкий удар веером по плечу и удовлетворенно улыбается.

Переговариваясь, обмениваясь комплиментами и здороваясь со знакомыми, пестрая толпа хеску, одетых в свои цвета, двигается к распахнутым дверям Оухшикафа.

В Зале Сов просторно и светло. Все помещение усеяно свечами, на фоне темноты за огромными окнами напоминающими звезды. По случаю бала металлическую часть купола опустили, и теперь гостей укрывает предгрозовое небо, отделенное от них зачарованным стеклом.

Лиан, как и многие в зале, закидывает голову и ахает от красоты открывшегося вида: по темно-синему небунесутся тучи, перекатываясь вспышками зарождающихся молний.

«Смотри!»– окликает она Су, и он кивает, разделяя ее восхищение. Несколько секунд они стоят рядом, подняв глаза вверх и любуясь буйством стихии.

Они двигаются по залу, ощущая присутствие своих семей. Младшие братья Су, облаченные в крошечные подобия его сюртука, с шумом уносятся вперед, намереваясь найти угощение повкуснее и съесть так много, как успеют, пока их не остановили. Шеру Монтро не торопится догонять детей, продолжая разговор с Тиором, пока муж следует за ней, ведя за руки двух дочерей. Пусть волки не зря считаются вечными нарушителями спокойствия и попирателями правил поведения, иерархию они чувствуют и соблюдают неукоснительно: Нол Монтро не может сравниться происхождением с супругой, любимой сестрой Владыки Тобу, и потому безропотно выполняет роль няньки, пока она ведет светские беседы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь