Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»
|
– Отец! Нет. Я не поеду в академию и не женюсь на Элизабет. – Что же ты собираешься делать, скажи на милость? – Голос лорда полон сарказма. – Наймешься матросом на корабль и отправишься на поиски новых земель? – Хотя бы и так! Что угодно, лишь бы не прозябать здесь! Юноша делает широкий жест рукой, и лорд призывает на помощь все свое терпение. – Ты еще молод. У тебя совсем нет жизненного опыта. Я предлагаю тебе возможности, о которых другие могут только мечтать… – Пусть они и мечтают! Я буду жить и действовать по-своему. Мне не нужны твои советы и твоя протекция. Я не ребенок! Я способен позаботиться о себе и… – он запнулся и закончил: – и не только о себе, когда для этого придет время. Лорд внимательно смотрит на сына. Он уловил заминку и понимает, что это значит. Он решает расспросить жену, с кем Джосайя виделся в последнее время. Нельзя допускать, чтобы он кем-то увлекся. Элизабет – слишком хороший вариант, и ее отец заинтересован в том, чтобы породниться с Диглби. Этот брак усилит обе семьи и укрепит его политическое влияние. – Хорошо, – говорит он жестко. – Я даю тебе две недели, чтобы выбрать себе достойную карьеру. Если ты не справишься и твой выбор покажется мне неразумным, ты отправишься в академию. – Отец! – Пойми, это для твоего же блага. Однажды ты меня поблагодаришь. А сейчас – этот разговор окончен. И Джонатан Диглби отворачивается от сына и идет вдоль кромки леса. В лесу кричат птицы. Джосайя смотрит ему вслед. Впервые ему хочется его убить. – На следующий день после нашего разговора меня вызвали обратно в столицу. Я наказал Элеоноре следить за Джосайей и уехал. Но она не справилась. Он почти не отлучался из замка, только изредка выходил гулять по окрестностям. Элеонора решила, что мне показалось и Джосайя никем не увлечен. Глупая женщина, она не видела того, что происходило у нее под самым носом! Юная девушка, почти ребенок, стоит на мосту. Она только что закончила петь и теперь смотрит на свое отражение в черной воде. Ей нравится, какая она, когда поет. Она увлечена и не замечает чужого присутствия, хоть и жаждет его всем сердцем. – Вот наконец и ты, – произносит голос, о котором она запрещала себе мечтать. Она поднимает голову и понимает, что сегодня не увидит артистов. Ее ждет кое-что получше. Джосайя Диглби сидит на берегу и смотрит на нее, и его глаза сияют. Она счастливо улыбается. * * * – Через две недели Джосайя исчез. Сперва его искали в Мидлшире, потом – по итонским друзьям, а потом Элеонора написала мне. Я поехал домой. Надо ли говорить, в какой я был ярости? Элеонора была убеждена, что он сбежал один и действительно нанялся на корабль. Но я почему-то знал, что это было не так. Я отрядил доверенных людей искать его по городам, и вскоре мне повезло. Джосайю заметили в Лондоне, откуда я только что вернулся. Он переоделся мастеровым и искал работу. Подумать только! Мой сын обивал пороги лавочников, чтобы трудиться за гроши! Это был позор, и он мог обернуться скандалом. Я приехал за ним, и нам удалось подловить его на улице и затащить в карету. Как он кричал и проклинал меня! Мы вернулись в замок, и я запер его в комнате. Он отказывался со мной разговаривать и допускал к себе только мать и сестру. Мне бы тогда догадаться, что Эсмеральда все знала, но я был слишком зол – и слеп от злости. |