Книга Дикса. Второй шанс… или истинная для пятерых?, страница 66 – Ирайра Конири

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикса. Второй шанс… или истинная для пятерых?»

📃 Cтраница 66

— Но там же ничего нет! Даже звери нам не попались. Чего вы так боитесь? — воскликнула я, не понимая их паники.

Вокруг нас послышались вздохи, шепот. Взгляды стали испуганными, настороженными. Группа людей отошла от нас подальше.

Пальцы мужчины, сжимавшие рукоять меча, напряглись. Глаза распахнулись шире.

— Правильно, там нет зверей. Но лес не просто так запретный. Там пропадают люди. И никто еще не возвращался оттуда живым…

— То есть возвращался мертвым? — уточнил Эли, так же, как и я, не понимая этих безумцев.

Но в глубине души меня терзало предчувствие беды. Мы рыли себе очередную могилу. Лучше бы мы держали рты на замке. Со стороны это выглядело поистине жутко: трое людей, с ног до головы в крови, выходят из леса, в котором пропадают люди… Словно кадр из фильма ужасов. Только и не хватает, чтобы мы перебили всю деревню и скрылись.

Хави снова попытался спасти ситуацию.

— Если вы дадите нам одежду, мы уйдем и больше вы о нас не вспомните. Просто скажите, где мы и в какой стороне город.

После короткого совещания нам дали одежду, указали направление к городу, но название деревни так и не назвали, сославшись на плохую примету.

Наверное, решили, что мы какие-то бесы… Брр, я бы сама испугалась, увидев нас в таком виде. Мы не мылись три дня, вдобавок ко всему — в грязи, колючках и пахнем так, будто обвалялись в навозе.

Одежду положили на траву, боясь подойти ближе. Мы забрали ее и поспешили покинуть деревню. Но одеваться сразу не стали. Какой смысл надевать чистое, если неизвестно, сколько еще идти до города, и она все равно превратится в нечто неописуемое? Да и тело не мешало бы сначала обмыть.

По пути мы выслушивали бесконечные упреки Хави. Он твердил, какие мы бестолковые, что не можем держать рот на замке, когда это нужно. Из-за нас мы могли уже быть мертвы. Даже мои доводы о том, что я смогла бы нас защитить, не помогали. Он буквально сверлил нам мозг, невольно напоминая Хьюго.

Через полдня нам улыбнулась удача.Мы вышли к небольшому озеру, где отмывались и плавали около часа или двух. Переоделись в чистое, выбросив старую одежду. Она была новой, но очень простой. И все же я наконец почувствовала себя человеком: чистым и отдохнувшим.

* * *

— Вот он, город! — вырвалось у нас разом, как выдох облегчения, когда на горизонте показалась внушительная громада. Все мои мысли слились в единое желание: о еде и мягкой кровати, которая примет меня в свои объятия, словно теплая пелена.

В город мы вошли без приключений. Заранее обговорили, как будем добывать информацию: расспрашивать на улице было бы слишком подозрительно, а вот в бедном районе за небольшую плату — вполне реально.

Как же удивились мои спутники, когда после купания в озере я начала прятать увесистые мешочки с золотом, теми самыми ста золотыми, что я выиграла на турнире. Страх снова остаться ни с чем, затерянной в этом мире, преследовал меня. Я боялась за свои сбережения, за эту огромную сумму, и прятала их по нескольким потайным карманам, набитым тканью, чтобы монетки не стучали.

Эли и Хави долго смеялись надо мной, но в то же время были несказанно рады, что нам не придется скитаться и просить милостыню. Это облегчение коснулось и меня. Я была счастлива, что почти месяц таскала все свое добро под одеждой, и теперь это стало нашей опорой, знаком того, что не все потеряно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь