Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»
|
Я отвернулась, пытаясь отдышаться. Мысли вертелись вокруг одной фразы из той проклятой записки. — Ладно. Оставим мои прегрешения. Скажи лучше, что означают слова о том, что Юнлун является на приемы? Мало кто в лагере знает, но он же здесь! Яо Вэймин хмыкнул. — Об этом тебе следовало бы спросить у самой себя. Ты же видела этого шамана, Цзянь Цзе. По-твоему, способен ли он на создание марионетки из любого подобранного на улице мальчишки? Я замерла, мысленно возвращаясь к тому зловещему лицу, к тяжелому, липкому ощущению от его энергии. Да. Способен. Без сомнений. — Да, — тихо выдохнула я, кивая. — Способен. Он силен в темных искусствах. — Что же, — Яо Вэймин скрестил руки на груди. — Это идетвразрез с моими планами. Я надеялся, что из-за исчезновения императора чиновники между собой столкнутся. Но раз они нашли замену… что ж, я найду выход и здесь. Он развернулся, чтобы уйти, но я инстинктивно потянула мужчину за рукав. — Подожди, — в моем голосе прозвучала мольба. Он обернулся, бровь вопросительно поползла вверх. — Раз уж я здесь, почти что пленница, и мне никуда не деться, — заговорила я, — то тебе, как моему тюремщику, придется взять на себя одну обязанность. Найди Чен Юфея. Выясни, где моя мать. И… убедись, что с ней все в порядке. Яо Вэймин смерил меня долгим, тяжелым взглядом. — Хорошо, — наконец произнес он. — Я распоряжусь. Ее найдут. *** Едва первые лучи утра пробились сквозь щели в холстине моей палатки, как внутрь бесцеремонно просунулась курносая физиономия Сяо Ху. — Госпожа Шэнь, не спите? — ее голос звенел, как медный колокольчик. — Генерал Яо велел проводить вас к вашему племяннику. Чжан Мин, кажется. Сердце мое дрогнуло, забившись с новой силой. Юнлун. Я почти не видела его с того дня, как мы прибыли в лагерь, и каждый раз, вспоминая его испуганное личико, меня охватывала тоска. Я мигом вскочила с жесткой постели. — Сейчас буду готова, — бросила я, стараясь придать голосу невозмутимость, и принялась быстро поправлять волосы и сбившееся платье. Мысленно же я уже бежала к нему. Пока мы шли по дремлющему лагерю, в голове вертелась одна мысль. Яо Вэймин сам велел отвести меня к мальчику? Неужто вчерашние мои слезы произвели на него такое впечатление? В его невозмутимой маске нашлась крошечная трещинка, через которую проглянула тень человеческого участия? Я отогнала эту слабую надежду. Скорее Юнлун его допек, потому что генерал вряд ли умеет рассказывать сказки. Сяо Ху привела меня к небольшой, но крепкой палатке на отшибе, где двое стражников, кивнув ей, молча пропустили нас внутрь. Юнлун сидел на циновке, склонившись над куском пергамента, где он с сосредоточенным видом выводил иероглифы тушью. Увидев меня, его лицо просияло. — Сестрица Улан! Он забыл все условности и бросился ко мне, обвивая мои ноги тонкими ручками. Я присела, обняла его, сжимая в объятиях этот маленький, теплый комочек, который был самым ценным заложником в этой войне и, как ни странно, источником моей собственнойхрупкой силы. — Чжан Мин, — ласково произнесла я, гладя его по голове. — Как ты? Никто не обижает? Он покачал головой, уткнувшись лицом в мое плечо. — Нет. Кто бы посмел? Я так соскучился. Скажи, за что брат Яо на тебя зол? Он долго не пускал меня к тебе. А еще я слышал, как о тебе говорят воины... Ты что-то сделала, Улан? За что они называют тебя демоницей? |