Книга Злодейка желает возвышения, страница 21 – Аника Град, Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает возвышения»

📃 Cтраница 21

Идиллию нарушила природа. Ровная проселочная дорога сменилась узкой колеей, вьющейся среди густого, старого леса. Деревья сомкнули над нами свой полог, погрузив повозку в зеленоватый полумрак даже до захода солнца. Воздух стал влажным и прохладным, пахло гниющими листьями и хвоей. Я прислушивалась к звукам леса: к пению невидимых птиц, стрекотанию цикад, пытаясь заглушить нарастающее внутри беспокойство. Лес всегда был местом опасностей, будь то разбойники или дикие звери.

Внезапно повозка резко затормозила, едва не сбросив нас с сидений. Я услышала приглушенный, но резкий разговор возницы с одним из охранников. Сердце упало. Я осторожно отодвинула край занавески.

— Госпожа, — приблизился наш сопровождающий. Он был спокоен, но я уловила в нем нотку нетерпения. — За нами погоня.

Легкий ветерок донес отдаленный, но неумолимо приближающийся звук — четкий, дробный цокот копыт по твердой земле. Не один, не два — целый отряд.

Ледяная волна ужаса накатила на меня, сжимая горло. Вся та легкая, почти насмешливая удача, что сопутствовала нашему побегу, оказалась миражом. Песком, утекающий сквозь пальцы. Зачем же я расслабилась, поверила в свою удачу? Стены Запретного города, казалось, вырастали из самого сумрака леса, чтобы снова захватить нас в свою каменную пасть.

— Значит нам придется от них уйти, — твердо обозначила я. — Вы же знаете, за чью жизнь отвечаете?

Стражник кивнул, а Юнлун вцепился в мое запястье.

— Сестрица Улан, что-то случилось?

— Ничего, — прикусила я нижнюю губу, потому что врать императору было боязно, но потерять его еще страшнее. — Братец Мин, ты простодержись за меня покрепче.

Кажется, воины меня поняли. Повозка рванула вперед с такой силой, что меня отбросило к жесткой деревянной стене.

Юнлун вскрикнул. Грохот колес слился в оглушительный гром, заглушающий все остальные звуки. Но сквозь этот грохот, как острые лезвия, пробивалось яростное, чужое ржание лошадей. Они были уже совсем близко, сзади, с флангов, повсюду. Определенно, нас нас пытались окружить.

— Не отпускай меня, — попросила я мальчика, хотя сама едва держалась, обеими руками упираясь в раму, чтобы не улететь.

В голове пронеслись обрывки мыслей. Врагов слишком много, они слишком быстрые. Нам не уйти. Но ведь и я не просто госпожа Шэнь, не обычная благородная дама, а та, которая когда-то захватила трон, вела за собой армии, которая сумела убить самого храброго и прославленного генерала.

Ко мне вернулась холодная, ясная решимость. Я могу, я буду им противостоять.

Я уже собиралась с силами, чувствуя, как знакомое леденящее тепло разливается по жилам, готовясь к выбросу.

Но в этот миг воздух перед повозкой просвистел. Не сзади, а спереди. Тонкий, смертоносный свист, разрезающий сумеречный воздух. Я ненавидела этот звук, он снился мне в кошмарах с первого дня перерождения.

Ш-ш-ш-тах!

Ш-ш-ш-тах!

Пара стрел с черным оперением вонзилась в дорогу перед несущимися лошадьми, словно ядовитые ростки, внезапно проросшие из-под земли. Предупреждение, чтобы мы остановились.

Бедные животные, и без того обезумевшие от страха, взвыли в ужасе. Одна из них встала на дыбы, ослепленная мельканием темных древков перед самой мордой. Другая, дернув поводья в сторону, запуталась в постромках.

Мир опрокинулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь