Книга Спасите, меня держат в тюряге, страница 87 – Дональд Уэстлейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасите, меня держат в тюряге»

📃 Cтраница 87

Вроде звонка кому-нибудь с вопросом: «Вы на связи?» – «Да, на связи» – «Так развяжитесь поскорее!»

И вешаешь трубку, хихикая.

Или можно позвонить в табачную лавку и спросить: «У вас есть “Принц Альберт”[50]в банке» – «Да, есть» – «Ну так выпустите его, а то он задохнётся!»

И вешаешь трубку, хихикая.

Вызываешь шесть такси из разных компаний по одному адресу, как правило – к нелюбимому учителю. После чего вешаешь трубку, хихикая. Или звонишь…

И тут меня озарило. Я встрепенулся, словно услышал отдалённый звон колокольчика, и посмотрел на часы в закусочной – десять минут шестого. Хватит ли времени? Всё должно произойти до появления фургона, иначе нам не поздоровится.

Придётсярискнуть.

– Что-то меня беспокоит мочевой пузырь, – пробормотал я. Мне пришлось это сказать, поскольку за последний час я уже дважды ходил в туалет. Вставая из-за стола, я добавил: – Скоро вернусь.

– Ладно, – сказал Фил.

Туалеты находились в задней части заведения – нужно было пройти через дверь и повернуть налево по коридору. В конце этого же коридора стояли два платных телефона-автомата. Я нашарил в кармане десятицентовик, бросил его в щель одного из телефонов и запоздало сообразил, что не знаю номера банка. Я повесил трубку, достал телефонную книгу с полки под аппаратом и отыскал номер «Доверительного федерального траста». Есть!

– Доврительный федральный, – раздался голос в трубке.

– Управляющего, будьте добры.

– Кто звонит, скажите, пжалста?

– Тот, кто заложил бомбу в вашем банке, – произнёс я, оглядываясь через плечо. Коридор был пуст.

Наступила минута тишины, затем женский голос на том конце тихо спросил:

– Не могли бы вы повторить, сэр?

– Вы, подлизы властей, скоро взлетите на воздух, – сурово объявил я. – Я звоню от имени Движения Двенадцатого Июля;[51]это мы совершили налёт на базу Кваттатунк, а сегодня днём заложили пару бомб в вашем банке. Они сработают в полшестого. Мы не убийцы, наша цель – только деньги и банки, прислуживающие властям. Так что считайте это дружеским предупреждением. Выметайтесь из банка до половины шестого.

– Одну… э-э, одну минутку, пжалста. – Она поверила – я различал нервную дрожь в её голосе. – Подождите, я сейчас соединю вас…

У меня мелькнула мысль, что звонок могут отследить.

– Нет, не надо, – рявкнул я. – Я вас предупредил, так что просто прислушайтесь к моим словам. Грядёт Революция!

И я бросил трубку.

Мочевой пузырь и правда меня беспокоил. После посещения туалета я вернулся к столу, сел и взглянул на совершенно спокойную улицу. Было восемнадцать минут шестого. За витриной банка я не видел никого, кроме охранника, стоящего у двери с его обычным полусонным видом.

Что, чёрт возьми, случилось после моего разговора с той девушкой? Неужели она мне всё-таки не поверила? Но разве может она пойти на такой риск?

Двадцать минут шестого. Двадцать три. Почему ничего не происходит?

– Боже, – сказал Фил, – надеюсь, на этот раз всё получится.

– И я так думаю, – сказал я.

Двадцатьпять минут. Двадцать шесть.

– Вот и фургон, – сказал Джерри.

– Слишком рано! – воскликнул я, не в силах сдержать протеста в голосе.

– Тем лучше, – сказал Фил. – Мы зайдём и провернём это грёбаное дело, пока что-нибудь ещё не случилось.

Красный фургон остановился перед банком. Джо, двигаясь с такой нарочитой небрежностью и показным спокойствием, что я заподозрил бы его за полмили, вылез из салона, захлопнул дверь и направился к задней двери, чтобы достать пишущую машинку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь