Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– Идиот! Его все трогают за ручку! В этот момент Пиквик добился закономерного: баллон с резким свистом выдал струю. Перепуганный старик отскочил, как очумелый кот, а огнетушитель с гулом и брызгами грохнулся в кровавую лужу. Покатившись под ноги к дамам, он начертил на кафеле пола широкую алую полосу. Доктор Мэйберри завизжала. – Я не виноват! – заверещал Пиквик, – в нём не было чеки! – Роберт, да остановите же его! – вскричала мисс Шелдон, однако, оглянувшись, не нашла старшего инспектора рядом с собой. – Роберт?.. – Он жив! – тем временем заорал Пиквик, успевший подобраться к телу Филипса. – Выйдите отсюда! – Но он жив! – не унимался старый проныра, щупая пульс на директорском запястье. Тут наконец пожилая сыщица настигла Пиквика и, схватив его за ухо, выпроводила за дверь. – Держите этого идиота и вызовите полицию! – велела она подоспевшему консьержу. – И принесите воды. Затем мисс Шелдон силой усадила доктора Мэйберри на стул и приступила к допросу по горячим следам: – Что здесь произошло? – Он сказал, что хочет обследоваться… – И доктор заплакала громко и безудержно, как ребёнок. – Ну же, милочка, соберитесь, – смягчилась сыщица. – Когда приедет полиция, поздно будет плакать. Каждое слово может быть использовано… разбираться никто не станет… А я – на вашей стороне. Итак, директор Филипс вызвал вас в воскресенье? Доктор Мэйберри чуть отдышалась и, шмыгая носом, продолжила: – Он просил меня подъехать по другому поводу, а потом… – Она бессильно махнула в сторону томографа. – Он пожаловался на травму носа? – подсказала мисс Шелдон. – Да. – Он рассказал вам, как получил её? Доктор Мэйберри замотала головой. – А по какому поводу он просил вас подъехать? – Я не знаю… – Как же так? И вновь разговор прервался потоком рыданий. – Откуда здесь огнетушитель? – поменяла вопрос сыщица. – Не знаю… В дверях появилась сестра Н’Гала, и в тот же миг стакан воды, который она принесла, выскользнул из её пальцев и разбился об пол. – Ещё один, пожалуйста, – шепнула ей мисс Шелдон. – Филипс сказал, давайте сделаем это, – доктор Мэйберри кивнула в сторону томографа, – прежде чем начнём… – Так… – подбодрила любительница сыска. – … а я сказала, что у меня мало опыта… – Так. – А он сказал, что зря, что ли, меня отправляли на переквалификацию… – Хорошо… – Я включила аппарат… и потом прилетела эта штука! – Откуда? – Вон оттуда! Прямо из угла! – Магнитное поле притянуло железный огнетушитель прямо Филипсу в голову, – сформулировала мисс Шелдон, как добрая учительница за скромного ученика. Доктор Мэйберри вновь заплакала. – А что же такое вы с директором собирались начать воскресным утром? – мягко спросила сыщица. Тем временем прибыл второй стакан воды. Стуча зубами о его край, доктор Мэйберри выпила половину, ещё половину пролила на себя и снова заговорила: – Филипс позвонил мне ночью. Он что-то говорил про пожар, про конец всему и про Комиссию по качеству медицинской помощи. И велел приехать утром. – А он не сказал, зачем, собственно, вам приезжать? – Нет. В основном он визжал. Мисс Шелдон понимающе поджала губы. – Меня посадят в тюрьму? – вдруг спросила доктор Мэйберри. – Ну что вы! – почти натурально возмутилась старушка. – Всё образуется, вы ни в чём не виноваты… Это ведь не вы пронесли сюда огнетушитель? |