Книга Убийца с печатной машинкой, страница 54 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 54

– Идиот! Его все трогают за ручку!

В этот момент Пиквик добился закономерного: баллон с резким свистом выдал струю. Перепуганный старик отскочил, как очумелый кот, а огнетушитель с гулом и брызгами грохнулся в кровавую лужу. Покатившись под ноги к дамам, он начертил на кафеле пола широкую алую полосу. Доктор Мэйберри завизжала.

– Я не виноват! – заверещал Пиквик, – в нём не было чеки!

– Роберт, да остановите же его! – вскричала мисс Шелдон, однако, оглянувшись, не нашла старшего инспектора рядом с собой. – Роберт?..

– Он жив! – тем временем заорал Пиквик, успевший подобраться к телу Филипса.

– Выйдите отсюда!

– Но он жив! – не унимался старый проныра, щупая пульс на директорском запястье.

Тут наконец пожилая сыщица настигла Пиквика и, схватив его за ухо, выпроводила за дверь.

– Держите этого идиота и вызовите полицию! – велела она подоспевшему консьержу. – И принесите воды.

Затем мисс Шелдон силой усадила доктора Мэйберри на стул и приступила к допросу по горячим следам:

– Что здесь произошло?

– Он сказал, что хочет обследоваться… – И доктор заплакала громко и безудержно, как ребёнок.

– Ну же, милочка, соберитесь, – смягчилась сыщица. – Когда приедет полиция, поздно будет плакать. Каждое слово может быть использовано… разбираться никто не станет… А я – на вашей стороне. Итак, директор Филипс вызвал вас в воскресенье?

Доктор Мэйберри чуть отдышалась и, шмыгая носом, продолжила:

– Он просил меня подъехать по другому поводу, а потом… – Она бессильно махнула в сторону томографа.

– Он пожаловался на травму носа? – подсказала мисс Шелдон.

– Да.

– Он рассказал вам, как получил её?

Доктор Мэйберри замотала головой.

– А по какому поводу он просил вас подъехать?

– Я не знаю…

– Как же так?

И вновь разговор прервался потоком рыданий.

– Откуда здесь огнетушитель? – поменяла вопрос сыщица.

– Не знаю…

В дверях появилась сестра Н’Гала, и в тот же миг стакан воды, который она принесла, выскользнул из её пальцев и разбился об пол.

– Ещё один, пожалуйста, – шепнула ей мисс Шелдон.

– Филипс сказал, давайте сделаем это, – доктор Мэйберри кивнула в сторону томографа, – прежде чем начнём…

– Так… – подбодрила любительница сыска.

– … а я сказала, что у меня мало опыта…

– Так.

– А он сказал, что зря, что ли, меня отправляли на переквалификацию…

– Хорошо…

– Я включила аппарат… и потом прилетела эта штука!

– Откуда?

– Вон оттуда! Прямо из угла!

– Магнитное поле притянуло железный огнетушитель прямо Филипсу в голову, – сформулировала мисс Шелдон, как добрая учительница за скромного ученика.

Доктор Мэйберри вновь заплакала.

– А что же такое вы с директором собирались начать воскресным утром? – мягко спросила сыщица.

Тем временем прибыл второй стакан воды. Стуча зубами о его край, доктор Мэйберри выпила половину, ещё половину пролила на себя и снова заговорила:

– Филипс позвонил мне ночью. Он что-то говорил про пожар, про конец всему и про Комиссию по качеству медицинской помощи. И велел приехать утром.

– А он не сказал, зачем, собственно, вам приезжать?

– Нет. В основном он визжал.

Мисс Шелдон понимающе поджала губы.

– Меня посадят в тюрьму? – вдруг спросила доктор Мэйберри.

– Ну что вы! – почти натурально возмутилась старушка. – Всё образуется, вы ни в чём не виноваты… Это ведь не вы пронесли сюда огнетушитель?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь