Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– Здравствуйте, дорогая мисс Шелдон! Как ваши дела? Как здоровье? – Не дождётесь. – Слышу, вы в отличной форме! – Вашими молитвами. Скажите, Стивенс, что там по поводу обещанного вами сериала на десять сезонов по двадцать серий? – Этот вопрос всегда под моим неусыпным контролем! – Уже лет десять, не меньше. Не заговаривайте мне зубы! – Я посмотрю. Я освежу. Я пошевелю продюсеров, но… – Вот и пошевелите! И ещё. В свете некоторого успеха наших продаж. Я тут подумала по поводу новой книги. – Вы пишете? – Уже написала. Повисла неловкая пауза. – Речь о том, о чём я думаю? – осторожно спросил Стивенс и, получив утвердительный ответ, заныл: – Ну, мисс Шелдон… Ну мы же уже говорили… Это не формат, и к тому же… и к тому же… – Что «к тому же»? – А вы разве не в курсе? – Нет, я не в курсе! И не буду в курсе, пока вы мне не скажете! – В сеть просочились новости о происшествии в Смолчестере… Снова повисла неловкая пауза. – Речь о том, о чём я думаю? – О, да. – Но как оно могло просочиться? – Факт остаётся фактом, – ответил Стивенс уклончиво. – Чёрт побери! – сказала мисс Шелдон. – А я о чём говорю? – согласился Стивенс. – Ситуация патовая. Сами знаете, какие теперь времена. Могут приостановить продажи. Мисс Шелдон, скрипя зубами, переваривала новость. – И? – потребовала она наконец. – Даже не знаю, что тут можно посоветовать. Разве только сделать пожертвование в какой-нибудь фонд… – В какой ещё фонд? – В любой, это непринципиально, тут важен сам факт. – Бог мой! Сколько? Сто фунтов? Пятьсот? – Ну что вы, мисс Шелдон, это несерьёзно для медийной личности вашего уровня… – Короче! – Пятьсот… тысяч. – Голос Стивенса дрогнул. – Я кладу трубку. – Я не говорю, что это обязательно, дорогая мисс Шелдон! Это просто жест доброй воли как реакция на информационный поток… Мисс Шелдон положила трубку. – 13 - – Вы не помните, как назывался фильм, в котором девушку Бонда насмерть изваляли в сухарях? – Пиквик потешался над Дженкинсом и Цибульски, а те наивно пытались ему помочь. Корча показную заинтересованность, негодник предлагал несчастным пациентам самые комичные варианты, порой на грани человеческого достоинства, пока, наконец, не заслужил замечание от миссис Кокроу: – Дорогой Пиквик, мы, безусловно, скучаем по мистеру Албриджу, но отнюдь не по его сверхспособности испортить всем ужин! Добившийся вожделенного признания, польщённый Пиквик готов был раскланяться, но его минуту славы прервал гонг грузового лифта. Все вздрогнули. В столовую вошла мрачная как туча мисс Шелдон. Пиквик физически ощутил, как теряет с таким трудом добытое внимание. – Держу пари, что муха, которая вас укусила, встала не с той ноги! – осклабился он. Мисс Шелдон проигнорировала тупую остроту. – Есть выпить? – на ходу спросила она. – Конечно! – мигом сориентировался Пиквик. – Сухое вино. – Красное, – согласилась мисс Шелдон, садясь за стол. Не прошло и пяти секунд, как Пиквик поставил перед престарелой писательницей два бокала и перешёл на шёпот: – А если что покрепче, то в восемь часов на смену заступит сестра Ямми… – Поживём – увидим, – бросила мисс Шелдон, жестом отпустила Пиквика, который рассчитывал, что ему предложат присоединиться, и сделала добрый глоток. Наблюдавший за этой сценой Роберт Ирвинг растерялся. Он никогда не видел мисс Шелдон настолько не в духе. «Подойти или повременить?» – сомневался старший инспектор и выбрал последнее. |