Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»
|
– Вам случалось видеть Хорнера после того, как он освободился? – Было дело. Молодчик Джонни имеет привычку ошиваться в наших местах, так что я посчитал нужным его предупредить, чтобы не вздумал затеять что дурное. Он, кстати, тоже бывает у Мэгги. – Окшотт? – Да, сэр. Они давние знакомые. – Продолжайте. Ну и что секретарь? – Он убедил ее светлость взять футляр с камнем с собой в поездку. И правильно. Хорнер вполне мог в их отсутствие проникнуть в спальню графини. Она положила футляр в небольшой несессер и держала его всё время при себе. Когда прошли через задний двор к птичнику, она, впервые попав в такую необычную для себя обстановку, так увлеклась, что принялась сама тискать птиц, повизгивая, как выразилась эта Окшотт, от ранее неведомого удовольствия. – Понятно. Попала в очаровательно непринужденную обстановку гусятника. – Да, сэр. На природу, так сказать. Повсюду крякают, кукарекают и вообще всячески увлекают. – И отвлекают, надо полагать? – Что-то похожее в итоге и случилось. Чтобы освободить руки, она передала несессер секретарю. Вокруг не было ни души. Он признался, что впервые за долгое время утратил бдительность. Положил несессер на стопку из ящиков и прошел немного в сторону графини, но к птицам не приближался. Со своего места, как рассказывала потом она, ей этой стопки видно не было. А он стоял так, чтобы не упускать ящики из виду, и время от времени крутил шеей. Ну а та его тоже дергала: мол, смотрите, может, этого возьмем? Какой хорошенький, жирненький и так далее. – Забавная эта графиня Моркар. – Не то слово, сэр. В общем, в какой-то момент лицо Кьюсека вдруг встревожилось и он опрометью бросился к ящикам. Как он потом объяснил, он услышал какой-то звук, повернул голову и увидел, что несессер лежит открытый на полу. Он слетел с ящика или был сброшен кем-то. Оттуда вывалился футляр, который тоже открылся. – А этим «кем-то»?.. – Ему показалось, что кто-то метнулся от ящиков в темноту двора. Потом он принялся убеждать нас, что это точно был Хорнер. – Он знает того лично? – Когда его в департаменте уведомили об освобождении Хорнера, ему показывали фото, чтобы он, так сказать, знал угрозу в лицо. Говорят, Кьюсек даже забрал карточку. Но он так путано пытался доказывать, что узнал его… – Считаете, что он предвзят? – Убежден, сэр. Так вот. Леди Моркар тут же подошла. Кьюсек крикнул ей, чтобы она наблюдала за местом, а сам побежал со всех ног за полицией, и ему, по счастью, тут же попался патруль. Констебль с полисменами проследовал за ним и взялся осматривать пространство вокруг ящиков на случай, если камень куда-то закатился. Хозяйка сама настояла, чтобы обыскали всё, и ее саму в том числе. Ей не нужна дурная репутация. Однако ни к чему это не привело. – Что с Хорнером? – Его быстро нашли. Он сидел в кабаке неподалеку. Несколько человек показали, что он никуда не отлучался. На всякий случай его тоже обыскали. Пусто. – Занавес? – Сэр? – Это всё? – В общем, да. – Что это за место? – Задний двор? – Да. Меня интересует, мог ли кто-то попасть туда незаметно. – Территория огорожена высоким забором. Перелезть через него довольно проблематично. Я осмотрел его с наружной стороны. Без лестницы его не взять. В заборе калитка, но в ней замок. – То есть попасть туда можно только тем же путем, что и они? |