Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»
|
– Холмс! – срывающимся голосом заговорил я. – Со мной только что случилась дичайшая, немыслимая история! – Догадываюсь, – отозвался он, с неохотой отрываясь от картинки. – Кто из них выиграл забег? – Вы о чем? – опешил я. – Всё о том же. О наших дамах. – Извольте. Расскажу, как всё было. Сначала мисс Сазерлэнд уговорила меня… – Так я и думал, – проворчал мой друг. – Но надеюсь, ее мать… – Да, Холмс! Потом она тоже уговорила меня… Но я ничего не пойму! Откуда вы знаете? Миссис Уиндибенк говорит, что… – Да. Она была здесь полтора часа назад. Ей пришлось сильно поторопиться, чтобы поспеть к вашему мероприятию. Она была чрезвычайно встревожена, так как не знала планов… – Дочери? – Если бы! – усмехнулся Холмс. – У мисс Сазерлэнд на лбу написаны все ее мечты, тем более что их число крайне мало, а вот о ваших планах, Ватсон, неизвестно даже мне. – Поверьте, Холмс, я не раз хотел поделиться и спросить совета, но вы так углубились в дело Уилсона, что не желали слушать. – Возможно, вы и правы. Я действительно немного упустил вас из виду. А потому в какой-то момент начал сомневаться, что вы устоите. – Признаться, я тоже, Холмс. – Так я ей и сказал, чем довел до нешуточного испуга. – Но я ничего не пойму! – воскликнул я с чувством, потому как ужасно устал быть постоянно сбитым с толку. – Она же сама хотела… Вы бы видели, какую она закатила мне сцену! Почему бы ей не порадоваться счастью дочери? – Такое ли уж это счастье, Ватсон? – Ну уж, Холмс, от вас-то я этого не ожидал! – Рассудите сами. Живете на съемной квартире. За вами ни капитала, ни перспектив. Мэри, может, и влюблена, но ее мать весьма практичный человек, как, впрочем, все зрелые женщины. Она смотрит в будущее. – Но я, возможно, вскоре разбогатею на своих рассказах! – В запальчивости я впервые осмелился воспользоваться незаслуженной славой. – И потом, разве не лестно выдать дочь за знаменитого писателя? – Но им-то неизвестно, что это вы так увлекательно пишете о нас. Для всех автор – Артур Конан Дойл. Где вы только отыскали себе такое вычурное имя?! – Ладно, допустим, я – мелкая сошка. Но кто они такие, чтобы мечтать о выгодной пассии?! За кого они надеются выдать Мэри? За лорда? – О, это самое интересное! – рассмеялся Холмс. – Вы будете удивлены, но в их планы вообще не входит замужество мисс Сазерлэнд. – Их? – Миссис и мистера Уиндибенков, естественно. Мать Мэри только сегодня открылась мне. – Да, она мне сказала, что вы в курсе и что вы одобряете ее позицию. – Одобряю. Хотя бы из тех соображений, чтобы вы не связали себя узами с этой семейкой. Единственный нормальный человек в ней – ваша невеста, но, если вы женитесь, будущая теща проглотит вас и не подавится. Нет, серьезно, Ватсон, оставайтесь лучше холостым. Нам будет чем заняться на досуге. Серьезные дела только начинаются. Кстати, вот вам и еще один сюжет. Переделаете его на свой лад. – Я еще не понял, что мне переделывать. – Почти всё. Чтобы подать эту историю привлекательно для нас, придется перевернуть всё вверх тормашками. Я сам оторопел, когда узнал, что на уме у этой паучихи. Впрочем, ее муж не лучше. С самого начала они ввели нас в заблуждение. И водили бы за нос и дальше, если б дочь не закусила удила… – Холмс, это все-таки моя невеста! – Простите, я имел в виду, что ваша возлюбленная заспешила со свадьбой, и это привело их в панику. Видели бы вы миссис Уиндибенк, когда она два часа назад влетела в эту комнату! В отчаянии она была готова на всё, когда я сказал ей, что, возможно, вы увлеклись Мэри. Предложила даже усыновить вас. |