Онлайн книга «Что скрывает прилив»
|
– Я сделаю все за тебя, – пообещала Накита и взяла его за руки. Ладони у нее были теплые, влажные после мытья посуды. – Просто скажи что. Элайджа притянул ее к себе и долго не отпускал. Они молчали. – Я из этого выберусь, – прошептал он, зарывшись ей в волосы. – Я никому не позволю лишить нас второго шанса. 34 25 февраля 1993 года В бревенчатом доме у подножья гор зазвонил телефон. Накита скатилась по ступенькам, но отец ее опередил. – Тебя, – сказал он, протягивая ей трубку, когда она вбежала в кухню. – Слушаю? – сказала она, задыхаясь. – Накита Миллс? – Да, это я. – Меня зовут Синди Грэшам, я представляю издательство «Мэдисон» в Сиэтле. У вас найдется минутка поговорить о рукописи, которую вы прислали? Накита крепче стиснула трубку, сердце чуть не выпрыгивало из груди. – Да. – Перейду сразу к делу, мисс Миллс: мы в восторге от романа и хотели бы его опубликовать. Накита сжала кулак в победном жесте, улыбаясь так широко, что сводило мышцы. – Прекрасная новость! – воскликнула она; отец с любопытством высунул голову из-за угла. Она повернулась к нему – глаза у нее светились от радости – и одной рукой изобразила, будто листает книгу, а другой указывала на телефонную трубку, в которой щебетала Синди. – Мы надеемся подписать договор сразу на две книги: в романе определенно есть задел для продолжения, и мы хотели бы поддержать автора на этом пути. – Невероятно! Я сейчас же ему передам. – Мы хотели бы встретиться и подписать контракт как можно скорее. У него получится приехать в Сиэтл на следующей неделе? – Да, конечно. Я вам перезвоню. Накита повесила трубку и, приплясывая, подбежала к отцу и обняла его. – Звонили из издательства, в которое я отправляла его книгу, – пояснила она. – Они хотят ее напечатать! – Элайдже ты говорила? – Нет, конечно! Он ужаснется. – Позвони ему. – Вообще-то есть идея получше. – Накита ринулась обратно к телефону. – Сейчас перезвоню Синди. * * * – Готов? Захлопнув багажник, Накита села за руль седана. Рядом Элайджа возился с ремнем. – Не понимаю, зачем тащиться в такую даль, – сказал он. – В Пойнт-Орчардс полно мест, где можно пообедать. – Путь важнее цели, – съязвила Накита. – С тех пор как ты вернулся, ты ни разу не был в Сиэтле. Дорога живописная. К тому же вылазка в город тебя взбодрит. Помнится, кто-то говорил мне про озарение, которое снисходит только в больших городах. – Возможно, но в какую только чушь я не верил в восемнадцать лет, – хохотнул Элайджа. Накита огляделась по сторонам, проверяя, нет ли машин, и выехала на дорогу. Каких-то полтора часа – и они будут в Сиэтле, где она наконец сможет выплеснуть потрясающую новость. Накита включила радио и нашла радиостанцию, по которой передавали классический рок. Накита свернула на пятую магистраль и влилась в поток машин. Она не лукавила: дорога и правда была на редкость живописна. Асфальтовое шоссе обступали пышные зеленые леса, впереди на горизонте, словно шпиль, возвышалась вершина вулкана Рейнир. Элайджа подпевал радио, а Накита улыбалась, слыша его голос. День обещал быть чудесным. Ближе к городу поток машин стал плотнее и замедлился. – Вот по городским пробкам я совсем не скучаю, – сказал Элайджа, пока они еле-еле ползли вперед. Серебристый седан нырнул в туннель, который из-за стоп-сигналов отливал красным; Накита поглядела на часы. Они опаздывали. Она нетерпеливо забарабанила пальцами по рулю. |