Онлайн книга «Изола»
|
– Ты хочешь эту школу сама? – Да. – Не женское это дело. – Я справлюсь. Буду класть кирпичи своими руками. Сама обставлю комнаты, сама буду готовить еду, собирать хворост и каждое утро разводить огонь. – Это тебе не понадобится. Королева что‐то шепнула одной из своих служанок, и та спешно удалилась. Все с нетерпением ждали ее возвращения. Вернулась она с серебряным ларцом, до того тяжелым, что даже нести его было трудно. – Открой, – велела мне королева. Я подняла крышку. Фрейлины вокруг тут же зашептались, а я изумленно уставилась на сверкающие золотые экю. – Это подарок тебе, – сказала Маргарита. – Не трать деньги на возвращенье земель, корабли или свадьбу, отправляйся в Нонтрон со своей подругой, а я подпишу указ о создании твоей школы. – Ваше величество, никто не сравнится с вами в великодушии… – залепетала я, не в силах выразить меру благодарности и трепета. Какой недостойной я чувствовала себя в ту минуту! Но королева остановила меня взмахом руки: – Мне хватит того, что я уже от тебя услышала. Тут я вдруг поняла, что шумная благодарность утомляет государыню, как и светские развлечения, поэтому поблагодарила ее величество коротким благоговейным поклоном, и она поднялась и направилась к выходу. Фрейлины потянулись следом за госпожой. Они молчали, но глаза у них поблескивали. Дамы спешили разойтись по комнатам, умащенным ароматными травами и украшенным пахучими помандерами [16], чтобы вдоволь посплетничать о случившемся, поболтать и посмеяться. Я же осталась с сеньорой Екатериной и ее падчерицами. Дамы едва не подскакивали от восторга. – Я ведь говорила, что твоя история понравится королеве больше любых развлечений! – самодовольно заключила мадам Монфор. – Ты прекрасно выступила… – Была так скромна и учтива, – подхватила Анна. Луиза тронула меня за рукав. – И смотрелась просто восхитительно! Благосклонность королевы окутала меня манящим облаком, точно дорогой парфюм, но я знала, что скоро оно рассеется. И страшно было потерять дарованное мне сокровище. – Можно я в прежнее платье переоденусь? – попросила я. – Это слишком уж роскошное для меня. – Вовсе нет, – великодушно возразила сеньора Екатерина. – Мне неуютно в золоте и жемчугах. Я должна поскорее вернуться к себе в покои, и совсем не хочется привлекать к себе чужие взгляды. Тогда хозяйка замка позвала своих горничных, и они расшнуровали корсаж, отцепили булавки и помогли облачиться в голубое платье Клэр. Коллетт умыла меня, вытерла лицо мягким льняным полотенцем, и кожа утратила безупречную белизну, а губы – алый оттенок. – Какая же ты была красавица, – сокрушалась Луиза. – Не хочу пугать близких такими роскошествами, – улыбнулась я. Одна из служанок взяла свечу и повела меня наверх по лестнице. Ларец с деньгами я несла сама. Мое будущее наконец было в руках у меня самой. Глава 42 Я ворвалась в нашу башню и поставила подарок королевы на стол. Мать Клэр, уже одетая ко сну, приподняла свечу. Я открыла ларец, и внутри засверкала, наверное, целая сотня экю. А то и две, если не больше. Клэр и взглянуть не смела на такие сокровища, я же опустила ладонь в ларец, перебирая пальцами монеты. Потом рассказала, как прошла аудиенция. Упомянула и о встрече с Робервалем, хотя весь наш разговор передавать не стала, и поведала про королеву, мои оплошности и попытки их исправить. А в конце повернулась к мадам ДʼАртуа: |