Книга Изола, страница 153 – Аллегра Гудман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Изола»

📃 Cтраница 153

Дверь медленно приоткрылась, но тут же захлопнулась, едва слуга меня увидел. Я даже слова не успела сказать.

– Откройте, пожалуйста! – взмолилась я. – Выслушайте меня. – Увы, никто мне не ответил. Пришлось снова колотить в дверь тяжелым кольцом. – Я Маргарита де ля Рок!

Тут дверь снова открылась.

– Я путешествовала с вашим хозяином, – затараторила я. – Он хорошо меня знает. Стойте! – Слуга схватил меня в охапку и грубо столкнул с лестницы, даже не дав договорить.

По бедру и запястьям разлилась боль. Микел смотрел на меня, мрачно сдвинув брови. Наверное, задавался вопросом, отчего же слуга меня прогнал, если я и впрямь дружу с его хозяином.

– Они не понимают, – начала я.

– Кто вы такая на самом деле? – строго спросил баск.

Такого унижения я не испытывала ни на острове, ни на рыбацком корабле.

– Как вы смеете так со мной разговаривать? – прохрипела я, съежившись у подножия каменной лестницы.

– Как смею? – переспросил Микел и сплюнул несколько виноградных косточек к моим ногам.

Я села, несмотря на жгучую боль, а потом осторожно поднялась на ноги.

– Можете идти. Вижу, вам уже не терпится. Да и помочь вы мне уже не сумеете.

– Вы нас обманули, – с укором сказал Микел.

– Разумеется, нет.

– Даже сейчас вы не говорите всей правды.

– Бог со мной, и с Его помощью я одолею все беды, – отчеканила я, а потом, повинуясь уязвленной гордости, протянула Микелу золотую монету. – Это вам за труды.

Он тут же заахал и стал меня благодарить, но я только отмахнулась:

– Хватит. Перестаньте.

Когда переводчик ушел, я выдохнула с облегчением. Объясниться с ним до конца у меня все равно бы не вышло, а унижаться при нем не хотелось.

Прихрамывая, я обошла дом Жана Альфонса. За особняком обнаружился мощеный дворик, где стояло несколько корыт с водой. В них служанки стирали одежду. Самая высокая и с виду самая старшая из них надзирала за работой и объясняла другим, что делать. Взяв длинную палку, она стала помешивать белье, как вдруг ее взгляд упал на меня.

– Пошла прочь! – рявкнула она.

– Я не побираться пришла, – бросила я. – Мне надо с вашим хозяином увидеться.

– Вон отсюда. Ты его не знаешь.

– Знаю, – возразила я.

– Не городи чушь.

– Выслушайте меня, – взмолилась я. Пускай я и изъяснялась как знатная дама, спутанные волосы и ветхое платье в пятнах морской соли совсем не внушали доверия. Рослая служанка вскинула палку.

Тут с задней лестницы спустилась девушка с ведром, полным объедков. Куры выбежали из курятника и столпились у ее ног, громко хлопая крыльями.

– Потерпите немножко, – тихо просила их девушка.

Едва она подняла голову, я поняла: мне наконец улыбнулась удача. Я узнала юную служанку, которая прежде работала в доме моего опекуна. Она заметно выросла и платье теперь носила длиннее, но лучистые глаза и нежный голос ничуть не изменились.

– Мари! – окликнула я.

Девушка потрясенно уставилась на меня.

– Ты кто такая? Откуда знаешь мое имя?

– Я Маргарита, подопечная господина Роберваля.

– Быть того не может.

– Мы давно не виделись, и за это время на мою долю выпало немало испытаний, – продолжала я. – Но я та самая Маргарита, которая жила в доме твоего прежнего хозяина.

Мари удивленно выдохнула:

– Неправда!

– Мари, вспомни, там ведь были зеленые окна? Зеленые с золотым. А еще в доме работала девушка по имени Алис, такая смешливая и веселая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь