Онлайн книга «Искатель, 2006 № 07»
|
— Позовите вашего начальника, — потребовал человек с мечом и щитом. Васко да Гама вышел в блестящих латах и шляпе с эгретом. Он спокойно встал у борта, два солдата, в кирасах и шлемах, с двух сторон прикрыли его своими телами. — Что ты хочешь передать нашему начальнику? — по-арабски обратился к приехавшему в лодке Мартинеш. — Султан Муса ибн Мбик лишает вас своего общества и благоволения за то, что чужеземцы,как неблагодарные и алчные гиены, гнусно обманули его. И если вы еще раз высадитесь на берег любого из островов, то получите достойный отпор! — прокричал воинственный посланец султана. После чего дал знак гребцам, и лодка торжественно уплыла. Командор стиснул челюсти, холодно посмотрел вслед уплывшим и сказал: — Придется проучить этих наглых мавров. Да так, чтобы они запомнили нас надолго. На корме нескольких лодок укрепили бомбарды, зарядив их ядрами. Вооруженные до зубов португальцы сели в лодки и поплыли к берегу острова, где находился источник. На берегу мавры выстроили заграждение из досок и поваленных деревьев. В приблизившихся к острову португальцев полетели стрелы и камни из пращей. Тогда начали палить бомбарды. Берег огласился воплями раненых и умирающих туземцев. Густой сизый дым пушек впервые заклубился над этими водами. Перебив часть защитников столь жалкой крепости, мореплаватели вернулись на корабли. Но теперь к пресной воде каждый раз нужно было пробиваться с боем, ибо стало ясно, что мавры считают их своими злейшими врагами. — Ну что ж, кажется, началась война. И мы будем вести себя безжалостно, как на войне, — произнес командор на совещании капитанов. Для почина португальцы захватили две груженые лодки. Гребцы сразу бросились в воду. Обе лодки были наполнены домашним скарбом, рыбацкими сетями, горшками с маслом, сундуками, где хранились мужские и женские одежды, ящиками с бобами и просом. Обнаружили ларец, в котором находились пузырьки с ароматной водой для притираний. Там же лежали книги на арабском языке неизвестного содержания. Васко да Гама все роздал матросам. Книги предпочел оставить себе. Теперь, проплывая мимо населенных островов, в ответ на враждебные выкрики и брошенные камни он приказывал стрелять из бомбард. Попутного ветра не было очень долго. Каравеллы оставляли за собой необитаемые зеленые острова, откуда доносились неведомые ароматы и крики пестрых тропических птиц. Момбаса и Мелинди Постепенно местность менялась, острова и мели исчезли. Корабли целый день шли в открытом море. Ночь переждали на якорях, а утром приблизились к гористому берегу, изрезанному ущельями и долинами. По холмам и отрогам гор кудрявились зеленые рощи. С верхушки мачты заметили многочисленные стада антилоп, буйволов и жирафов. И даже одно медлительное стадо слонов. На другой день показались две парусные барки, груженные апельсинами. Барки подошли к «Сао Габриэлю». Два мавра в полосатых халатах и белых наголовниках с войлочным кольцом вокруг головы перешли на корабль, чтобы показать путь к оживленному торговому порту, который назывался Момбаса. Вечером каравеллы бросили якоря при входе в гавань. Неподалеку на берегу белели дома, мечети с остроконечными минаретами. Мавры в полосатых халатах рассказали, что в городе правит султан или шейх, и, как они утверждали, кроме мусульман, в Момбасе живут христиане, управляемые своим начальником. Проходя по улицам и базарам, португальцы встречались с местными «христианами». Но жившие в Момбасе иноземные купцы были индусами. |