Книга Эгоистичная принцесса, страница 123 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эгоистичная принцесса»

📃 Cтраница 123

Ни Скарлетт, ни Рэйдо не заметили того, что мог бы заметитьболее внимательный наблюдатель. Того, как на одно короткое мгновение, когда Тиара прижималась к сестре, её глаза, полные слёз, скользнули по ледяной статуе нападавшего. И в этом взгляде не было ни страха, ни благодарности. Было только удовлетворение. Холодное, расчётливое удовлетворение человека, чей план сработал идеально.

Спектакль удался. Жертва принесена. Подозрения развеяны. И теперь можно было двигаться дальше.

Поздний вечер опустился на дворец тяжёлым, бархатным покрывалом, приглушая звуки и краски, превращая яркий день в смутные, расплывчатые тени. В покоях Тиары горели свечи — множество свечей, как всегда, — и их мягкий, тёплый свет разливал по комнате обманчивое ощущение покоя и безопасности. Белые кружевные занавески были задёрнуты, ковры заглушали шаги, а воздух, пахнущий ромашкой и успокоительными бальзамами, казался густым и тягучим, как мёд.

Скарлетт вошла без стука — здесь это было позволено. Её рука, перевязанная чистой белой тканью, сквозь которую проступало розовое пятно целебной мази, всё ещё ныла, но боль была терпимой. Гораздо сильнее болело другое — сердце, сжимавшееся при каждом воспоминании о том, как она вбежала в коридор и увидела сестру, прижатую к двери, окружённую чёрными тенями смерти.

Тиара сидела в глубоком кресле у камина, укутанная в пушистый белый халат, расшитый серебряными нитями. Её светлые волосы, расчёсанные и уложенные мягкими волнами, спадали на плечи, а в руках она держала чашку с горячим травяным отваром — от неё поднимался лёгкий пар, смешиваясь с ароматами мяты и мелиссы. При виде Скарлетт она слабо, едва заметно улыбнулась — той самой улыбкой, которая всегда делала её похожей на выздоравливающего ангела.

— Сестра, — прошептала она, протягивая свободную руку. — Ты пришла. Я так боялась, что ты не придёшь. Что ты… что ты занята своими делами или…

— Глупая, — мягко перебила Скарлетт, присаживаясь на край кресла и беря её за руку. Пальцы Тиары были тёплыми, чуть влажными — следствие горячего питья, — и слегка дрожали. — Конечно, я пришла. Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, — Тиара опустила глаза, и длинные ресницы отбросили тени на её бледные щёки. — Лекарь дал мне успокоительное. Элис напоила травяным чаем. Я пытаюсь не думать о том, что случилось, но… каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижуэти чёрные капюшоны. Эти пустые лица. Эти кинжалы.

Она вздрогнула, и чашка в её руках звякнула о блюдце. Скарлетт осторожно забрала у неё чай, поставила на столик и сжала обе руки сестры в своих.

— Всё позади, Тиара. Ты в безопасности. Они не вернутся. Мы с Рэйдо усилим охрану, выставим патрули во всех коридорах, проверим каждый потайной ход. Никто больше не посмеет к тебе приблизиться.

Тиара подняла на неё глаза — огромные, влажные, полные такой безграничной благодарности, что у Скарлетт перехватило дыхание.

— Ты спасла меня, — прошептала она. — Ты бросилась на них, не думая о себе. Ты могла погибнуть. Из-за меня. — Её голос дрогнул. — Прости меня. Если бы я не пошла в часовню… если бы не молилась так долго… если бы…

— Тиара, — твёрдо сказала Скарлетт, — прекрати. Ты ни в чём не виновата. Виноваты те, кто напал на тебя. И мы найдём их. Я обещаю.

Она говорила это и чувствовала, как внутри неё разливается тепло. Тепло от того, что она смогла защитить. Что она нужна. Что сестра смотрит на неё с такой любовью, с такой верой. Это было то, чего ей так не хватало в прошлой жизни. То, что делало её возвращение осмысленным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь