Книга Грехи Флоренции, страница 4 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Грехи Флоренции»

📃 Cтраница 4

Музыка сменилась — теперь это был страстный, ритмичный напев, от которого кровь пульсировала в висках.

Я не танцую с незнакомцами, — попыталась протестовать Бьянка, но ее тело уже отзывалось на каждый его жест.

Тогда познакомимся ближе, — он притянул ее так близко, что между ними не осталось и дюйма, и прошептал: — Я — кошмар твоей добродетели. А ты — грех, о котором я мечтал.

Их танцующие тени слились в одну.

После танца Бьянка едва переводила дыхание. Ее щеки горели, а в ушах все еще звенел тот странный, дурманящий ритм, под который их тела двигались как единое целое.

"Вам нужно отдохнуть," - прошептал Лоренцо, его пальцы все еще сжимали ее руку. "Позвольте показать вам кое-что."

Он повел ее через анфиладу комнат, и Бьянка, обычно такая осторожная, не сопротивлялась. Они оказались в небольшой библиотеке, где высокие дубовые стеллажи упирались в потолок, а в углу потрескивал камин.

"Здесь хранятся... особенные книги," - сказал Лоренцо, проводя пальцем по корешкам. Его движения были медленными, намеренными. "Те, что не каждый осмелится читать вслух."

Бьянка подошла ближе. "Вы пытаетесь меня шокировать, синьор?"

"Нет," - он обернулся, и в его глазах отражалисьязыки пламени. "Я пытаюсь вас разбудить."

Его рука извлекла с полки старинный фолиант в кожаном переплете. "Декамерон" Боккаччо. Издание было роскошным, с золотым тиснением.

"Знакомо?" - спросил он, раскрывая книгу.

Бьянка кивнула. "Конечно. Но..."

"Но вам читали только приличные истории," - закончил он за нее. "А я хочу показать вам другую сторону."

Он нашел нужную страницу и начал читать. Это был рассказ о монахине, забывшей о своих обетах. Слова текли, как мед, густые, сладкие, опасные. Лоренцо читал с особым выражением, делая паузы в самых пикантных местах, чтобы дать ей представить...

Бьянка почувствовала, как по ее телу разливается тепло. Она пыталась смотреть в сторону, но взгляд снова и снова возвращался к его губам, произносящим эти... эти невозможные слова.

"Вам жарко?" - внезапно спросил он, прервав чтение.

Она покачала головой, но рука сама потянулась к шнуровке корсажа. "Немного."

Лоренцо закрыл книгу и сделал шаг вперед. "Может быть, вам стоит снять маску? Хотя бы на время."

Его пальцы коснулись шелковых лент, но не развязывали их. Он ждал разрешения. Бьянка замерла. Снять маску - значит раскрыться. Показать свое лицо. Свои желания.

"Я... не знаю."

"Боязно?" - он улыбнулся, и в этом выражении было что-то хищное. "Тогда позвольте мне."

Он медленно, очень медленно развязал ленты. Маска упала на пол с легким стуком. Лоренцо замер, рассматривая ее лицо.

"Еще прекраснее, чем я представлял," - прошептал он.

Бьянка почувствовала, как ее сердце готово выпрыгнуть из груди. Она должна была остановить это. Сейчас. Но вместо этого ее губы сами раскрылись: "А вы? Вы тоже будете прятаться?"

Лоренцо ухмыльнулся и снял свою маску. Его лицо оказалось еще более выразительным без бархатной полумаски - резкие скулы, темные глаза, шрам над бровью.

"Довольны?" - спросил он.

Бьянка не ответила. Она не могла говорить. Не могла думать. Единственное, что она могла - это чувствовать. Чувствовать, как его рука скользит по ее щеке, как его дыхание смешивается с ее дыханием...

Их губы встретились у самого камина, в свете дрожащих огней. Первый поцелуй был осторожным, пробным. Второй - уже нет. Лоренцо прижал ее к стене между стеллажами, его руки опустились на ее талию, затем ниже...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь