Онлайн книга «Не сглазь и веди»
|
Изадора была возбуждена. Ее возбудил я. Мне потребовалась целая минута, чтобы вспомнить, что мы спешим в больницу к пострадавшей. И самым шокирующим фактом было то, что мои клыки заострились и стали как бритва. Я с трудом скрывал их и свою реакцию на нее. Голод. Чистый, первобытный, дикий голод. Он вспыхнул внутри меня, заставляя внутренности сжиматься от возбуждения. И к сожалению, заставляя член подергиваться от желания. Эта ни на кого не похожая ведьма проникла мне под кожу и даже не подозревала, какую власть имеет надо мной. Я смотрел на Изадору. Она откинула голову на кожаное сиденье, сцепив изящные пальцы на коленях. Ее неотразимая аура пробирала до костей, манила приблизиться еще хоть на дюйм. Нюхать, трогать, пробовать на вкус. – Деврадж, – сказал Рубен, глядя на меня через зеркало заднего вида. – Ты успел прочитать воспоминания Эммы до того, как мы привезли ее в госпиталь? Рубен уже знал ответ на этот вопрос. Он просто меня отвлекал. Мы ехали в ночи, и он почувствовал, что я теряю рассудок. Умный ход с его стороны. Пытаясь взять себя в руки, я сосредоточил внимание на расплывающемся за окном городе, отказываясь смотреть на Изадору и заставляя свой пульс замедлиться. – Тогда она была слишком слабой. – Взяв под контроль свои чувства и гудящее желание, я добавил: – Я попробую еще раз, если сегодня вечером она будет чувствовать себя хорошо. Но, честно говоря, у меня будет все что нужно, как только мы допросим задержанного. – Какого задержанного? – спросила Джулс, переводя взгляд с Рубена на меня. – Вот что я хотел тебе сказать, – подхватил Дюбуа. – Слежка в «Баррель Пруф» оправдала себя. Мы схватили вампира прямо перед твоим звонком. Именно так Деврадж смог найти Эмму. – Как это? – спросила она, заглядывая на заднее сиденье. – Сложно, – объяснил я. – Я установил ее местонахождение по ожерелью, которое было у нашего пленника. – Что ты выяснил? – быстро спросила она. – Пока ничего, – ответил я. – Когда я узнал, где находится Эмма, нашим приоритетом стало доставить ее в безопасное место. – И, – добавил Рубен, – Деврадж вырубил нашего пленника одним ударом. Вот и все. – Он поймал мой взгляд в зеркале заднего вида. – Не испытываю ни малейшего сожаления по этому поводу, – сказал я и криво ухмыльнулся. – Мы разберемся с ним чуть позже сегодня вечером. – Я бы не стал беспокоиться о том, как он обхитрил тебя в баре, – продолжил Рубен. – Опытные вампиры улавливают и другие сигналы, кроме магии. Возможно, он и не почувствовал твоего вампиризма, потому что ты был нейтрализован, но ты вряд ли выглядел естественно, когда наблюдал за баром из темных уголков зала. Он почувствовал, что ты такой же охотник, как и он. Рубен был прав. Когда я встретился с тем парнем взглядом, я не мог отступить, как доминирующий вампир. Уже одно это свидетельствовало о том, что я был опаснее, чем говорили его чувства. Поэтому он решил сократить свои потери и удрать. Только он не знал, что я работал не один. – Ну, я понимаю, почему ты прибег к насилию. – Джулс повернулась вперед, когда мы въехали на парковку больницы. – Я бы и сама поддалась искушению, если бы была там. И ты прав: в первую очередь следовало позаботиться об Эмме. Я взглянул на ведьму, сидящую рядом, и легонько коснулся ее руки, не желая пугать. |