Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»
|
И я полезла на башню, возведенную неподалеку от берега, надеясь на то, что прекрасная картина восхода развеет беспричинную тревогу, холодным, скользким осьминогом сковавшую мое сердце… Кемп сидел на скамье, прислонившись спиной к стене наблюдательной вышки. Он спал, и ему явно снилось что-то хорошее, так как лучник улыбался во сне. При этом палец его правой руки непроизвольно поглаживал простое железное кольцо, надетое на безымянный палец левой – такие кольца скандинавские девушки дарят своим женихам, когда принимают их предложение о свадьбе… Видимо, сегодня у Кемпа была долгая ночь, потому, заступив на дежурство, он не смог противиться шепоту повелительницы снов, коварной богини Нотт, – и сейчас пребывал в ее царстве грез, сладких, как первый поцелуй невесты… Я хотела было порадоваться за бывшего раба, нашедшего в Скагерраке свою любовь, но тут мой взгляд зацепился за какое-то движение вдали, возле самого устья нашего фьорда… Несколько секунд мой мозг лихорадочно просчитывал варианты, которые бы меня устроили, успокоили, прогнали с моего сердца ледяного осьминога, тревожно зашевелившего своими мерзкими щупальцами… Но правда была очевидной, а любое промедление подобно смерти… Потому я повернулась в сторону Скагеррака, сложила ладони рупором и закричала: – Просыпайтесь, жители общины! В наш фьорд зашли драккары данов! Глава 49 От моего крика Кемп моментально проснулся и вскочил со скамьи, хлопая глазами: – Дроттнинг, я… Вроде на мгновение глаза закрыл… Прости… – Один простит, – бросила я, вглядываясь в морскую даль. За моей спиной было слышно хлопанье дверей и беготня – типичный шум стремительно просыпающейся общины. Сейчас все окончательно продерут глаза спросонья и все сделают как надо. В этом я была уверена, так как мы много раз отрабатывали, кому что нужно делать при нападении данов. И, к счастью, мы его не проспали! Корабли приближались быстро, но, думаю, у нас было еще минут двадцать для того, чтобы подготовиться и достойно встретить противника. Уже сейчас беспорядочный шум за моей спиной сменился знакомым лязгом: то викинги надевали кольчуги-хауберги и проверяли оружие. Что ж, неплохо. Никакой суеты и паники, все по-деловому, словно не к смертельной битве готовятся, а на ярмарку собираются. По лестнице, ведущей на башню, простучали подошвы чьих-то сапог. Я обернулась. Это был Айварс, которого за силу и смекалку викинги, пришедшие на стройку в Скагеррак, выбрали старшим над собой. – Дроттнинг, дозволь нам присоединиться к битве, – попросил он. – Как-то неохота нам сейчас бежать от данов, словно крысам с тонущего драккара. – Мы можем проиграть битву, – негромко, чтоб никто не услышал, произнесла я. – Понимаю, – кивнул Айварс. – Но с нами шансов выиграть ее у вас будет больше. К тому же я вижу, что осадка их драккаров низковата – а значит, они гружены каким-то весомым добром, в дележке которого после битвы мы хотели бы поучаствовать. – Хорошо, – отозвалась я, и на душе у меня немного полегчало. Все-таки три десятка опытных бойцов – это очень крутая поддержка в бою! – Кстати, плывут они как-то странно, – заметил глазастый Кемп. – Ага, – присмотревшись, согласился Айварс. – Впереди идет малый драккар, которые даны в основном используют для охоты на тюленей. А за ним три других… |