Книга Королева скалистого берега. Песнь валькирии, страница 67 – Любовь Оболенская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»

📃 Cтраница 67

– Ничего себе! – удивился Асвальд, зайдя в шалаш. – Клянусь небесами, при таком свете можно ночью ловить блох!

– И что же интересного может быть в пустом шалаше? – язвительно произнес татуированный весельчак, вваливаясь следом за Асвальдом – и заткнулся, удивленно хлопая глазами, чем изрядно развеселил товарища.

– Ну и рожа у тебя сейчас, Орм, – заржал он. – Будто вживую йотуна увидел!

– Да я… Это… Не ожидал как-то, – смущенно проговорил весельчак. – Ну, что тут скажешь, хороший товар! Светит как три факела, и смола с него не капает. И не страшно, что горящий фитиль выпадет и сожжет дом. Сколько ты хочешь за огненный чайник, дроттнинг Скагеррака?

– Всего лишь полмарки серебра, – улыбнулась я. – И это с запасом топлива на дюжину заправок.

– А заправку можно купить отдельно? – поинтересовался Асвальд.

…Я ждала этого вопроса.

Понятное дело, викинги ребята рукастые, и мое глиняное поделие скопируют очень быстро. Но вот рецепт секретного топлива для него я пока придержу в секрете.

– Можно, конечно, – кивнула я. – Тот, кто купит у меня огненный чайник, получает пожизненное право приобретать и топливо для него.

Викинги переглянулись. Асвальд почесал затылок и принялся развязывать кошель.

– Куплю, пожалуй, – проговорил он. – А то моя жена вечно по ночам ходит на скотный двор проверить животных, и я постоянно боюсь, что она со своим светильником подожжет коровник. Будет ей подарок.

– И я возьму, – сказал Орм. – Хорошие вещи расхватывают быстро. Думаю, к концу ярмарки не останется ни светильников, ни топлива для них. Кстати, королева, а сколько заправки можно получить на одну марку?

– Для первых покупателей я скупиться не буду и налью побольше, – вновь улыбнулась я.

Глава 42

Я как чувствовала, что пригодится и второй шалаш!

В нем мы с Альриком, скрывшись от лишних глаз, принялись в срочном порядке мешать нефть с топленым китовым жиром. Занятие, конечно, весьма вонючее, а что делать? После моей демонстрации заинтригованный народ встал в очередь к нашему прилавку, и пришлось поторопиться, чтобы топлива для светильников хватило всем.

Рауда и Ульва я не ругала.

А какой смысл?

Люди они суеверные, которым с детства вдалбливали в головы байки про священное озеро. Я их и на мешанину жира с нефтью звать не стала, пусть лучше торгуют у прилавков. Вон Альрик помоложе и вроде не такой замороченный на суевериях, как старшие викинги. Без разговоров сбегал к нашему обозу, приволок меха с нефтью, потом прикатил бочку с китовым жиром. И пустые бадейки тоже прикупил в крайнем ряду.

Ну и пошла работа в шалаше при свете глиняных ламп нашего же изготовления!

Правда, Рауд с Ульвом попытались предложить свою помощь, пряча в воротники виноватые взгляды, но были мягко посланы:

– Не надо, помогли уже, – проворчала я. – Идите торгуйте лучше, да следите, чтоб ничего не сперли.

– «Не сперли» – это как? – поинтересовался Альрик.

– Ну, не украли, – пояснила я.

– Викинги не воруют, – мрачно пробасил Рауд. – Похоже, ты забыла об этом, дроттнинг. Мы можем отнять все у чужих, но у своих без спроса не возьмем даже крошки хлеба, когда голодны.

«Никогда Валентина Волкова не была так близка к провалу», – промелькнуло у меня в голове. Но я тут же нашлась с ответом:

– Это все испарения от воды Черного озера, – проговорила я. – Даже здесь они кружат голову, отчего язык говорит не то, что я думаю на самом деле…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь