Книга Королева скалистого берега. Песнь валькирии, страница 32 – Любовь Оболенская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»

📃 Cтраница 32

– Я знаю, о чем говорит королева, – подал голос юный Альрик. – Вначале я подумал, что мне показалось, но теперь уверен в том, что видел. То, что Лагерта оказалась в воде, это не несчастный случай. Болли накинул петлю от гарпунного ремня ей на ногу, после чего кит выдернул дроттнинг из лодки.

Теперь все смотрели на чернобородого викинга, который вдруг резко вырвал нож из-за голенища сапога.

– Все вранье! – прорычал он. – Эта ведьма околдовала и вас, и моего брата! Но меня не проведешь! Сами подумайте, может ли обычная дева победить в хольмганге прославленного воина, вернуть с того света корову с теленком и вдобавок убить кита мечом? Я вам говорю, это не валькирия вселилась в Лагерту, а великая вельва Гулльвейг, злая колдунья, которую сами боги не смогли убить ни копьями, ни огнем! Иначе как объяснить, что она выжила, пробыв столь долгое время в ледяной воде?

Иллюстрация к книге — Королева скалистого берега. Песнь валькирии [i_027.webp]

– А ты на это и рассчитывал, Болли? – спокойно проговорил Рауд. – Что она или утонет, или умрет от переохлаждения, и тогда твой брат сможет стать хёвдингом общины. Не так ли?

Болли зарычал от ярости и, выхватив нож, бросился на Рауда…

Но Альрик ловко подставил ему подножку, и чернобородый упал, с размаху приложившись лбом об скамейку. Нож выпал из его пальцев, и в следующее мгновение Болли уже связывали двое викингов из команды, стянув руки чернобородого за спиной запасными ремнями от гарпунов.

Рауд равнодушно смотрел на то, как брата Сигурда швырнули на дно лодки, после чего проговорил:

– Что ж, похоже, настало время вернуться домой. Не забыли еще, что кита нужно тащить к берегу хвостом вперед?

– Я слышал об этом от своего деда, – проговорил Альрик, чем вызвал взрыв хохота среди викингов.

– Чего ржете? – усмехнулся Рауд. – Сами-то много китов отбуксировали к нашему причалу? То-то же. Все, хватит зубоскалить. Втыкайте гарпуны в хвост и начинайте грести. А то как бы владыка пучины Ньёрд не передумал и не забрал у нас добычу Лагерты, наслав шторм на наши головы.

Глава 21

Грести было непросто – казалось, что нереально тяжелая добыча словно тянет нашу лодку обратно в море.

Но викинги старались изо всех сил!

Соленый пот смешивался с брызгами волн, разбивающихся о корму, Рауд громко выкрикивал счет, чтобы гребцы не сбились с ритма…

А я сидела на самой близкой к носу скамье, куда меня определил рыжебородый викинг, чтоб на меня летело как можно меньше воды с весел, – и тряслась…

Крупная дрожь била меня изнутри. Видимо, накатило все разом: и переохлаждение, и усталость после пережитого, и нервы… И хотя Рауд снял с себя относительно сухую куртку и укутал меня в нее, помогло это мало. Я была мокрой с головы до ног, ветер нещадно хлестал по мне, словно хотел отомстить за гибель кита, а переодеться было не во что. Да и не стала бы я раздеваться под взглядами морских головорезов, лучше сразу утопиться, бросившись за борт.

А еще меня реально пугал взгляд Болли…

Чернобородый громила лежал на дне лодки, стянутый ремнями, словно колбаса, и сверлил меня взглядом. По-моему, он ни разу не моргнул с тех пор, как принялся сверлить взглядом мое лицо, словно пытался рассмотреть, что делается у меня в голове. Время от времени соленые брызги, слетая с весел, падали ему на щеки, хлестали по глазам – но это никак не влияло на взгляд викинга, остановившийся от ненависти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь