Книга Дело в ридикюле, страница 155 – Анна Лерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело в ридикюле»

📃 Cтраница 155

— Леди Флетчер, могу я войти? — её голос слегка дрожал. — Нам нужно поговорить.

Я молча кивнула, пропуская женщину внутрь, и направилась в подсобку.

— Идите за мной.

Когда мы остались одни, Вивьен нервно сжала руки.

— После той встречи в кондитерской я не могла найти покоя. Ваше лицо... оно так похоже на моё... Я навела справки. Узнала ваше имя. Она глубоко вздохнула, словно собираясь с силами. Адель, я... я ваша мать. В комнате повисла тяжелая тишина, нарушаемая только приглушёнными голосами женщин из соседней комнаты.

— Мисс Делор, — произнесла я ровным тоном, сохраняя учтивую дистанцию. Хотя передо мной стояла мать Адель, для меня она была совершенно чужим человеком. — Полагаю, у вас были причины оставить свою дочь. Но прошло слишком много лет.

Я намеренно говорила отстраненно, как о третьем лице. В конце концов, настоящая Адель давно покинула это тело, а я была лишь случайной гостьей в её жизни. Материнские чувства этой женщины были направлены к той, другой девушке, которой больше не существовало.

— Что именно вы хотели мне сказать? — спросила я вежливо, но холодно, давая понять, что не намерена играть роль потерянной дочери.

— Меня заставили отдать вас! — Вивьен всхлипнула, прижимая кружевной платок к глазам. — Я была молода, напугана... У меня не было выбора!

Я наблюдала за её представлением с растущим подозрением. За годы работы в театре Вивьен Делор явно отточила искусство драматических сцен. Но что-то в её поведении казалось неестественным. Словно она репетировала эту встречу, подбирая нужные слова и жесты.

— Мисс Делор, — прервала я её рыдания, — давайте начистоту. Вы ведь не пытались найтименя раньше. Что же изменилось после того как мы случайно встретились?

Её реакция, едва заметная пауза перед новым всхлипом, только укрепила мои подозрения. В этой истории явно была какая-то подоплёка, и я намеревалась выяснить, какая именно.

— Когда я увидела вас тогда, в кондитерской... — Вивьен промокнула глаза платком. — Что-то дрогнуло внутри. Я поняла — это знак судьбы. Мы можем всё начать сначала.

Её голос стал мечтательным, почти певучим:

— Представь, как было бы чудесно! Мы могли бы купить небольшой дом с прелестным садом на окраине Логреда. Тем более здесь твоя мастерская. И такие красивые места! Мы бы вместе завтракали по утрам, гуляли в саду. Ты ведь теперь взрослая, сама решаешь свою судьбу. Никто не вправе нам помешать!

Я слушала эти сладкие речи, и внутри нарастала тревога. Что-то было не так в этой внезапно вспыхнувшей материнской любви. Слишком уж старательно Вивьен рисовала идиллическую картину. Слишком настойчиво упирала на мою самостоятельность и мастерскую.

— А как же ваша карьера в театре? — спросила я, внимательно наблюдая за её реакцией.

— О, это не важно! — она небрежно махнула рукой, но я заметила, как на миг сверкнули её глаза. — Главное — мы будем вместе!

— Мисс Делор, — произнесла я твёрдо, чувствуя горечь от её лжи. — Боюсь, из этого ничего не выйдет. Я ценю ваше внезапное участие. Но у меня своя жизнь, и я не нуждаюсь в том, чтобы её менять.

— Что ж, я всё равно буду ждать, — произнесла Вивьен, и в её голосе проскользнула нотка разочарования, несмотря на попытку сохранить достоинство. Она отвела взгляд, и мне показалось, что на мгновение маска спала, обнажив не обиду, а какое-то другое, более сложное чувство: возможно, досаду от неудавшейся затеи. — Ведь я твоя мать. Материнское сердце всегда открыто для прощения и любви.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь