Книга Наследница замка Ла Фер, страница 136 – Юстина Южная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»

📃 Cтраница 136

— Две служанки и один здоровенный парень топчутся возле крайней левой двери, больше никого нет, — доложил он шепотом.

Анри на мгновение задумался — эти покои вроде бы соответствовали тому самому окну, где был виден свет свечей, — а потом так же вполголоса проговорил:

— Раз они вертятся там, скорее всего, графиня де Ла Фер за этой дверью. Этьен, Коломбо, возьмите на себя мужчину, я с ним в своем состоянии могу не справиться. Мы с мадемуазель Лаурой займемся женщинами.

Оба слуги кивнули и, получив от доктора тяжелый пистоль для оглушения стражника, не теряя ни секунды кинулись в указанном направлении. Я и шевалье де Ревиль тут же рванули следом. Важно было не дать охраннику опомниться, а служанкам поднять крик. Слава Богу, вероятность подобной ситуации мы успели обговорить еще снаружи, поэтому все знали, что делать.

Налетев, словно два урагана, Этьен с Коломбо двинули парня по голове и повалили на пол, а мы с Анри тем временем подскочили к женщинам. Доктор прижал одну из них к стене, закрыв ей рот рукой, а я за неимением достаточных сил выбросила вперед ладонь с зажатым в ней кинжалом в сторону второй и яростно приказала: «Молчать!»

Кто меня вел в тот момент? Кто дал смелость на все эти безумные поступки? Или это была чистая дурость… Если бы я хоть на миг остановилась, задержалась, успела допустить в мозг хотя бы одну мысль — любую мысль, я бы не смогла даже шага с той лестницы сделать. Меня бы сковал страх, или неверие в собственные силы, или полная ирреальность происходящего. Но я ни о чем не думала, просто побежала вслед за остальными.

А то, что в итоге угрожала я бедной служанке кинжалом с неснятыми ножнами, ну… так даже лучше — мне спокойней, что никого не пораню. Она ведь даже увидеть ничего толком не успела, почувствовала холодный металл возле своей шеи, ойкнула и застыла безмолвным истуканом.

— Где вы держите пленницу графа… или гостью? Не знаю, как он вам ее представил, — спросил шевалье у служанок. Затем указал на дверь: — Здесь? Только отвечайте тихо. — И он убрал ладонь ото рта женщины, которую продолжал легонько придерживать за плечо.

— Нет, не здесь, — прошелестела та едва слышно и смолкла.

В глазах у нее, как и у ее напарницы, плескался откровенный ужас, и я начала опасаться,что служанки сейчас попадают в обморок и нам так и не удастся ничего выяснить.

— Тогда где?

— П-простите, месье, мы не з-знаем, — произнесла вторая, заикаясь и глядя прямо перед собой, лишь бы не смотреть на оружие, приставленное к ее горлу. — Его с-сиятельство выделил г-госпоже покои рядом со своими, но с-сейчас ее там нет.

— Пожар начался, мы побежали сюда, а их нет. Никого нет. Поверьте, месье. Мы сами не знаем, где они, — с мольбой добавила первая.

— Ключ от двери! — потребовал Анри.

Обе женщины одновременно указали на оглушенного и валяющегося на полу парня. Этьен присел, обшаривая охранника, и почти сразу поднялся с довольно внушительной связкой ключей.

— Только она не зап… — начала было служанка, но заканчивать ей не пришлось.

Коломбо толкнул тяжелую створу, и та открылась, так как действительно оказалась не заперта.

За дверью мы увидели небольшую красиво обставленную комнату.

В которой не было ни единой души.

24.3

Оглядевшись, доктор быстро принял решение. Этьен и Коломбо заволокли бесчувственного стражника в пустую комнату, а служанки зашли туда сами, подгоняемые нашим недвусмысленным шиканьем, после чего мы закрыли их всех на замок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь