Книга Наследница замка Ла Фер, страница 133 – Юстина Южная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»

📃 Cтраница 133

Пьер и Рене оказались слегка огорошены нашим с шевалье смелым предложением и еще больше — тем, что я предложила провернуть все прямо сейчас, пока еще не рассвело. Но у меня имелись для них аргументы.

Несмотря на все мои страхи, я все же склонялась к тому, что Рене прав и вряд ли господин де Граммон в условиях уже свершившейся огласки и прямой осады его жилища рискнет навредить моей сестре. Месть девушке за отказ и желание заполучить себе во владение прекрасную игрушку — это понятно, однако неминуемая немилость у герцога де Монморанси и, возможно даже, его величества Франциска должны остановить графа в этих намерениях.

Но вот почему при таких вводных он продолжает удерживать Каролину — непонятно. Правдиво ли предположение Пьера, что наш похититель просто пребывает в ярости и никак не может смириться с проигрышем, поэтому и тянет время, чисто из вредности? Или вдруг он на что-то надеется? Может, успел отправить гонца в одно из своих поместий и к нему скоро должно прибыть подкрепление? А может быть, что-то должно произойти в самом охотничьем домике? Что-то, могущее изменить весь расклад…

В общем, ждать дальше мне казалось опасным — это первое. А второе — именно сейчас граф ожидает вторжения меньше всего, навернякапредположив, что спасители в данный момент расположились на ночлег и теперь будут дожидаться утра, чтобы получить от него ответ на письмо герцога. Расставляемые нами перед воротами палатки должны его убедить в этом еще больше или — его стражу, если сам граф все-таки отправился спать. А в таких делах неожиданность — наше всё.

Вот это я и сказала тетушкиным внукам.

Некоторое время в их глазах читалась вполне понятная растерянность, однако в итоге оба собрались, и Пьер объявил их решение:

— Хорошо, мадемуазель Лаура, давайте рискнем. Только обговорим некоторые подробности. Наши люди должны точно знать, как действовать в той или иной ситуации.

Фух! Не зря, стало быть, я книжки читала и фильмы смотрела. На что-то еще сгожусь.

Пока мы с мужчинами занимались согласованием деталей, я отправила Марселину вместе со слугой Пьера на разведку. Мне все не давали покоя освещенные окна на втором и третьем этажах.

Глава 24.1

Пьер в сопровождении двух вооруженных пистолями слуг подошел к воротам и громким «эй вы там» привлек внимание стоявших за ними часовых.

Ограда этого охотничьего дома была достаточно своеобразной и состояла из каменных толстых столбов с деревянным частоколом между ними. Распашные же ворота представляли собой не сплошное деревянное полотно, а крепкие доски, обитые медью и уложенные с частыми широкими просветами; запирались они на большой навесной замок.

— Что нужно? — буркнул один из стражников, выразительно кладя руку на мушкет, лежащий на специальной подставке. Фитиль оружия исправно тлел, спрятанный в железную фитильницу с влажным войлоком на дне, сделанную так, чтобы шнур и не погас, но и не разгорелся слишком сильно.

Все по науке. Никто не расслабляется.

— Сколько еще мы будем ждать! — воскликнул Пьер и для убедительности шарахнул кулаком прямо по воротам. — Чем там занимается твой господин? Вели ему передать, что мы больше не намерены тут сидеть. Пусть даст свой ответ немедленно!

— Дык ночь же. Не велено беспокоить, — хмуро ответил охранник. — Не могу, господин, звиняйте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь