Онлайн книга «Избавиться от дракона за 7 дней»
|
– Потом вспомнишь, – бесцеремонно перебил его дед. – Ладно, ладно. И следи за своим змеенышем, Фреди! А ты, Дан, не заглядывайся там на красоток! По крайней мере сильно не заглядывайся… Если нам принесешь в подоле ты, это будет ожидаемо, но все равно трагично. Вот оно, истинное нежелание того, чтобы дети повторяли грехи родителей! – Отстань от детей, – велел ему дед. – Все, Дан, Фреди, счастливо! – И вам! – опять же хором откликнулись мы. Дед часто спасал нас обоих от воспитательного процесса. Крупный, как медведь, и такой же лохматый, говорят, он и в ярости был похож на дикого зверя. Но не с нами. Нас он только баловал. Именно дед двадцать два года назад ушел с работы и посвятил свое время двум вечно орущим кулькам, появившимся в доме. Именно он сидел с нами, когда резались зубки. Именно он помогал смирить магию, когда она появилась в первый раз. Именно он отстоял выбор Дана и помог ему уехать в эльфийский лес, чтобы учиться на кондитера. Хотя и дядя и папа изначально были против. Но пока я с улыбкой думала о деде, мой братец думал совсем о другом. – Знаешь, Фреди… – задумчиво сказал он, когда мы шли обратно в гостиную. – Мне что-то кажется, что старший Ривз на тебя глаз положил. – Глупости какие! – несколько нервно сказала я. Посвящать брата в свои проблемы было как-то неудобно. Хотя, возможно, и зря?.. – Чую всеми своими эльфийскими корнями, – выдал Дан. – Так что ты того… поосторожнее с ним. Он, конечно, профессор и все такое, но ведь дракон. – То есть тебе с драконицами можно, а мне с драконами ни за что?! – возмутилась я. И брат посмотрел на меня очень странно. – Он что, тебе нравится? – спросил проницательно. – Вовсе нет, – пожала я плечами. – С чего ты взял? – Да так… Все не пойму, как ты ориентируешься в этом огромном и незнакомом особняке. А, Фреди? – При чем тут это? – удивилась я. – Сама не знаю как. Просто… получается. – Во-от, – назидательно кивнул брат. – А я слышал, что такое возможно, только когда девушка собирается замуж за хозяина дома. – Глупости! – повторила я. – Замуж? Ха! Может, лет через десять… И уж точно не за дракона, Дан! Кстати, хозяин тут не Николас, а их с Элом отец. – Так себе аргумент! – хохотнул он. – Ну, чего ты занервничала, я пошутил! И опять посмотрел на меня как-то странно. Глава 8 Тиер-Калеон. Моя мечта. Я восторженно смотрела на великолепное здание королевского музея – величественное, манящее и безмерно прекрасное. Узкие башни, изогнутые стены, узкие окна с заостренным верхом, удивительная каменная резьба… – За один день ты не осмотришь и трети, но я проведу тебя к самым интересным экспонатам, – тоном образцового гида, проговорил Николас, стоявший за моей спиной. Экипаж отъехал, освобождая проезжую часть, а лорд Ривз буквально заставил меня взять его под руку и повел к музею. Я тоскливо вздохнула, потому что быть к дракону ближе, чем на расстоянии вытянутой руки, – откровенно не хотелось. И не потому, что мне не нравилось! Напротив, меня захлестывала эйфория, нараставшая с каждым мгновением. Хотелось словно бы невзначай прижиматься грудью к локтю мужчины. Смотреть на его строгий профиль. А то и позволить себе убрать со лба шальную прядь волос, что падала прямо на дужку очков… В чувство меня привел лежащий на плечах затейливым воротником Тахонь: захихикал прямо в ухо. История драконов моего змееныша ничуть не интересовала, но оставлять его без присмотра в особняке я теперь откровенно боялась. |