Онлайн книга «Избавиться от дракона за 7 дней»
|
Я кивнула, не особенно скрывая радости: – Век буду благодарна брату Эла! У меня уже есть доступ к библиотеке их особняка. А теперь я попаду и в Тиер-Калеон! Брат удивленно вскинул брови: – Это что-то магическое? Или очередные старинные развалины? Те, которые бывший дворец? – Бестолочь ты необразованная! Бывший дворец – это Тиер-Грай. А Тиер-Калеон – это главный столичный музей, которому уже тысяча лет! Или даже больше! Я счастлива от одной мысли, что не просто туда попаду, а смогу взглянуть на закрытые экспозиции. Это же… невероятно! – Угу… Я очень за тебя рад. А еще больше рад, что завтра мне тоже не придется за тобой присматривать! – Пф… – отмахнулась я. Но вспомнила, как напоследок отец грозно сказал Даниэлю, что он отвечает за меня головой. Ага… Всю дорогу до портала братец рассказывал, как будет покорять дракониц своим безмерным эльфийским обаянием… Дан знал меня куда лучше, чем остальная родня. И был твердо уверен, что ни одному дракону соблазнить меня не удастся при всем его желании – потому что у меня такого желания не было! Наш род славился именно своими боевыми магами, и вполне можно предположить, что я пошла на боевой факультет, чтобы оправдать надежды семьи. Но это было бы лукавством. Мне действительно нравилось подчинять себе все большую и большую силу. Нравилось побеждать сильных противников! Нравилось совершенствовать чары. Конечно, я собиралась когда-нибудь выйти замуж. Но потом… когда-нибудь. Когда стану невероятно мощной и впишу свое имя в знаменитую историю рода Нортов. И даже когда наступит это «потом» – я точно не стану женой какого-нибудь сноба, который посадит меня дома и не даст заниматься боевой магией. Увольте! Так что брат был совершенно прав – драконы мне не нужны! А то, что я нанюхалась этого проклятого «Блаженства»… Так это всего на неделю. И даже вот есть плюс: доступ к закрытым экспозициям Тиер-Калеона! – Пошли уже, – напомнил Дан, опять толкая меня локтем. – Мы обещали позвонить домой на второй день. И он уже заканчивается! Устроившись на диване в моей комнате, мы положили между собой магофон и радостно заулыбались, услышав голос деда. – Ну наконец-то! – прогудел он, стараясь говорить недовольным тоном. – Рад, рад слышать, но могли бы позвонить и с утра! – С утра мы гуляли по Голд-Тери, – отчитался братец. – И какие достопримечательности ты пропустил, разглядывая чешуйчатых девиц, внучок? – Дед, они вовсе не чешуйчатые! – возмутился Даниэль. – И все я разглядел. А Фреди завтра вообще пойдет в Тиер-Калеон! – Каким образом? – немедленно вмешался в разговор отец. – И почему только Фреди? – Да что мне там делать? – фыркнул брат. – Это твоя дочь помешана на драконьих легендах. Вот ее туда и поведут! – Кто поведет? – зацепился отец. – Старший брат Эла, – ответила я. – Профессор их университета. – А-а-а… – успокоился папа. В его боевом понимании профессора были народом хоть и полезным, но совершенно безобидным. – Ну тогда вперед, дочка! Даже тебе завидую… – соврал он. – Словом, вы оба живы, здоровы и славно отдыхаете, – резюмировал дед. – Отлично! Хороших каникул! – Надеюсь, и ведете себя хорошо, – не преминул воспитать нас папа. Как-то он постоянно забывал, что мы уже выросли. – Да, папа! – привычно ответили мы хором. – Ну развлекайтесь. Хотя какие там в столице могут быть развлечения… Вот, помню, когда я… |