Онлайн книга «Мой Мармеладный Принц»
|
— Ну, во-первых, я этого просто не видела, ты же сидела между нами, — заговорила она. — А, во-вторых, покраснеть можно и от досады. Например, на то, что ты не повелась. — Всё с тобой ясно, — махнула рукой я. — Но если он, по-твоему, опасен, то почему ты не боишься пить это вино? Вдруг он в него снотворного подмешал, пока мы бегали выяснять, на кого лает Джеки?! Кристи, которой, судя по всему, эта мысль в голову не приходила, тут же отставила бокал в сторону. — Точно! А дядька тот мог быть просто отвлекающим маневром… — Кристи, ау! — я пощелкала пальцами перед её глазами. — Так и до паранойи недалеко. На шиш Даньке подсыпать нам снотворное? У меня здесь выносить вообще нечего. Ну кроме меня самой. — Вот именно, что кроме тебя, — воздела она палец кверху. — Красивых девушек можно не только ограбить. — Боишься — не пей, — пожала плечами я. — И шашлык тогда лучше не ешь. Вдруг Данька и его снотворным напичкал! Я уже откровенно потешалась над подругой, но она продолжила гнуть свою линию. — На счёт шашлыка — вряд ли он стал бы так заморачиваться, а вот вино я лучше и правда из холодильника принесу. Тем более, что это уже давно тёплое. Я лишь махнула рукой. — Делай что хочешь. Она удалилась, и почти сразу же после этого хлопнула дверь в крыльце. Раз Джеки не залаял, то скорее всего кто-то знакомый. — Конфетка, я вернулся! — подтвердил мою догадку голос Даньки. — Я на веранде, — крикнула я в ответ и усмехнулась. Надо бы потом выяснить у соседей, куда его носило. Всяко кто-нибудь да видел. Но выяснять ничего не пришлось. Всё и так стало понятно, когда он появился на пороге… "Всё с тобой понятно", — сказала героиня, но я бы позволила себе с ней не согласиться. Что там Данька — в скафандре что ли на порог завалился, раз всё так сразу и без слов прояснилось? Эх, и ведь раньше, чем в следующей главе, не узнаем... Глава 5: Рассказ принца Умопомрачительно благоухающий букет белых роз в руках Даньки, контрастируя с его чёрной футболкой, смотрелся просто бесподобно. У меня даже мелькнула мысль, что вот теперь Данька, и впрямь, выглядит, как жених. И я сама не заметила, как залюбовалась им. — Это тебе, Конфетка, — внезапно смущаясь, произнёс он. — Ваза же у тебя всяко есть? — Найдём, — выбираясь из кресла, кивнула я. — Ты не подумай, я не украл их, — зачем-то уточнил Данька. Пока не сказал, и в голову не пришло. А ведь и в самом деле: цветы-то не полевые. Не какие-нибудь там васильки или колокольчики. Где он мог взять розы? — Я их заработал. Тамаре Васильевне, нужно было сложить поленницу, — словно прочитав мои мысли, пояснил он. — Я предложил ей помощь в обмен на этот букет. А ещё я нашёл работу. С той стороны посёлка, — он указал рукой в нужном направлении, — строится дом. Иван Игнатьич хозяин — может знаешь? Я к нему нанялся. Так что теперь мне будет, чем расплатиться с тобой. И Тамару Васильевну и Ивана Игнатьевича я, разумеется, знала. И хотя Данькины слова пока ещё ничем не были подтверждены, но что-то мне подсказывало, что он не врёт. Тем более он не дурак — на такую наглую ложь вряд ли бы решился, зная, что проверить правдивость его заявления мне труда не составит. Теперь я смотрела на него совершенно иными глазами. Вроде и лет всего-ничего, а поступки не как у юнца безответственного. |