Книга Чайная «Лунный серп», страница 57 – Стейси Сивински

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чайная «Лунный серп»»

📃 Cтраница 57

Глава одиннадцатая

Свеча

Предвещает новые озарения или разоблачения

Иллюстрация к книге — Чайная «Лунный серп» [i_002.webp]

Дни переходили в недели, и кусачая весенняя прохлада начала сдавать позиции. Куигли не могли не задуматься, наблюдал ли за ними по-прежнему Совет. Они не видели мистера Кроули с той первой катастрофической встречи, и хотя они не сводили взгляда с двери, ожидая нового визита Эстер, жизнь в «Лунном серпе», судя по всему, вернулась к прежнему ритму.

Энн восприняла это как знак, что у них получается сдерживать проклятие, и благодарила свою счастливую звезду за то, что ничего не меняется. Она обходила лавку, обслуживая посетительниц, и ее шаг стал легче. Когда бы их пути с Беатрикс или Вайолет ни пересекались – на кухне или в коридоре, – сестры подмечали ее жизнерадостность.

В особенно загруженный день поздней весной сестры столкнулись с наплывом покупательниц, которых привлекли ярко-розовые герани, подмигивающие им из каждого выходящего на улицу окна и создававшие впечатление, будто дом строит глазки прохожим. Несколько часов Энн, Беатрикс и Вайолет носились от стола к столу, предсказывая обретение потерянных сокровищ, исцеления сердец, новые союзы и неожиданные путешествия. Разговоры о кинжалах, драконах и лисах заставляли клиенток тяжело вздыхать и стискивать зубы, в то время как слоны, рыбы и борзые – смеяться и игриво теребить краешки матерчатых салфеток.

Впрочем, прошло немного времени, прежде чем последняя гостья сделала последний глоток и пожелала хорошего вечера, и дом издал вздох, от которого зашуршали скатерти и слегка задребезжали картинные рамы.

– Слава Гекате, все ушли! – воскликнула Вайолет, бросилась на ближайшее свободное сиденье и провела рукой по челке. – Я думала, они никогда не уйдут.

Энн с Беатрикс уже собирались хором согласиться, как из дальнего угла комнаты раздался голос:

– К сожалению, должна заметить, что это не так.

Ошеломленные, сестры повернулись к креслу с откидной спинкой, повернутому к камину.

Энн уже собиралась было сказать, что магазин закрывается на вечер, но затем фигура, сидящая в кресле, поднялась, и перед ними предстала неожиданная гостья.

В углу стояла стройная женщина с копной седых волос, едва удерживаемых в свободном пучке. На ней было простое белое платье, и они не могли не заметить пятна грязи на рукавах и подоле, будто она всего лишь сделала паузу в своих занятиях в саду, чтобы взять в доме стакан воды. Когда она шагнула к ним и расправила свои юбки, сестры уловили богатый аромат розмарина и тмина, и их напряженные мышцы шеи тут же расслабились.

Видимо, их только что поприветствовала садовая ведьма, та, чья магия корнями уходила в выращенное на земле.

– Меня зовут Фиона Пиквикс, – представилась ведьма, приветственно протягивая руку. – Полагаю, Совет должен был предупредить вас о моем визите.

Сестры застыли на месте, когда осознали, что она была одной из тех ведьм, кому все еще нужно было определить свою Задачу.

– Боюсь, они нас не уведомили, – извинилась Энн, взяв руку Фионы в свою. Она почувствовала на ней мозоли и поняла, что они были последствием десятилетий работы с садовой лопаткой. – Но мы очень рады приветствовать вас в «Лунном серпе».

– Вы и представить не можете, как меня воодушевляет это место, – улыбнулась сестрам Фиона с искренней признательностью. Куигли негласно с облегчением выдохнули, осознав, что Фиона, в отличие от мистера Кроули, жаждала узнать свою Задачу и была более чем готова сотрудничать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь