Онлайн книга «Минни»
|
— А вы, стало быть, знаете? Она развернулась, глядя ему в глаза и боясь разреветься. Но слёз больше не осталось. — Узнал вчера, — едва заметно кивнул мужчина. — Это мой ребёнок. Гарри потер лоб, с которого пропал шрам, и сквозь зубы бросил что-то вроде «долбанные Малфои!» Он внимательно следил за реакцией подруги, держа палочку наготове. — Мне сейчас очень хочется отдать под суд и вас, Малфой! Вам не кажется, что меня стоит разубедить в этом?! Люциус даже не обернулся. Он выжидательно смотрел на Гермиону, не отпуская её руки. — Я не вправе просить тебя о чём-либо, но послушай, просто послушай меня… — его голос дрогнул. — Мы с тобой теперь совсем одни. И у тебя, и у меня никого не осталось. Не губи эту маленькую ни в чём не повинную жизнь, Гермиона! Этот ребёнок не заслужил того, чтобы умереть, не родившись. — Вы?! — горько бросила девушка. — Это вы-то одни?! А как же ваша семья? — Ты — теперь моя семья, Гермиона. Ты и наш ребёнок. Вчера ты сражалась со мной бок о бок и прекрасно знаешь всё это. Она стояла молча, пытаясь понять и принять его слова. Если бы Драко не изнасиловал её, кажется, она могла бы даже обрадоваться, но теперь… — Мне нужно увидеть могилу родителей, — глухо бросила Гермиона. — Гарри, ты покажешь её мне? — Я отправлюсь с вами, — заявил Люциус. — Может понадобиться моя помощь. Однако избежать встречи с остальными Малфоями не вышло. Внизу, в гостиной, вычищенной от копоти, пахломебельной полиролью и лимонной кислотой. Нарцисса прикрывала нос платочком и бодро командовала Чайной. — Нет, шторы перевесь из комнаты Люциуса. А сгоревшие портреты вышвырни. Прекрати трястись! Да, я приказала выкинуть этих старых узколобых… Драко рядом в кресле перебирал обугленные листы и что-то бормотал про себя. От глубокой раны на щеке не осталось и следа, но парень заметно нервничал, покусывая ноготь большого пальца. Увидев Люциуса, Драко вскочил и порывисто подошёл к нему. — Отец, доброе утро! Это звучит странно, но… я не помню, из-за чего мы повздорили накануне. Ты не напомнишь? — Здравствуй, Драко! О, всё как обычно. Ты не хотел возвращаться в Британию. Снова уцепился за идею остаться здесь и жениться на Астории. Драко потёр лоб и нахмурился. Взгляд его вдруг переместился за спину отца — на Гермиону, которая напряглась так, что в любой момент могла атаковать, и Люциус крепче сжал её руку. — Отец, кто это? Твоя гостья? Я не видел её вчера. Нарцисса едва слышно хмыкнула. Малфой-старший сдержанно улыбнулся. — Моя невеста. Гермиона поджала губы. — Вот как! — Драко недовольно сощурился. — Так это правда: вы с мамой разводитесь? — Да, — Люциус кивнул, испытующе глядя на сына. — Ты уже взрослый, чтобы понять. Мы возвращаемся в Британию, я напишу тебе. — Так скоро? Мы же всегда проводили Рождество вместе! Что-то случилось? — Да, дела в Министерстве. Очень важные. — Ты познакомишь меня со своей невестой? На мгновение в гостиной повисла такая напряжённая тишина, что воздух, казалось, можно резать ножом. Люциус чувствовал, как дрожат и скользят от пота пальцы девушки в его руке. — Ты прав, мы так поторопились, что я забыл об этикете. Гермиона, это мой сын, Драко. Драко, позволь представить тебе мисс Гермиону Грейнджер! — Очень рада, — выдавила девушка. — Люциус много мне рассказывал о вас. |