Онлайн книга «Минни»
|
— Не против позавтракать со мной? Девушка молча села напротив и принялась намазывать тост. Поглядывая на него украдкой, она заметила, что белоснежная шевелюра уложена волосок к волоску, но мешки под глазами и горькая складка у рта напоминали о схватке и бессонной ночи. — Прими мои соболезнования, — проговорил Люциус. — Мне очень жаль, что твои родители погибли. Куда ты пойдёшь, Гермиона? Она остановила взгляд на чашке кофе в его руке и заметила, что палец с обсидиановым перстнем слегка дрогнул. — На Гриммо, к Гарри… — Нам нужно поговорить… — осторожно начал маг. Раздался громкий хлопок, и возникший перед ними Лу прервал беседу. Подобострастно склонившись перед хозяином, он проскрипел: — Мастер Люциус, там гость, мистер Поттер. — Что ж, — вздохнул мужчина, — пусть подождёт. — Сэр, — домовик затрясся, — он грозится, что если немедленно не увидит мисс Грейнджер живой и здоровой… он в аврорской мантии, сэр… — Зови его сюда немедленно! — велела Гермиона. Люциус бросил взгляд на её халат и влажные вьющиеся волосы, но смолчал. Только тогда она и поняла, что поторопилась, но было поздно: Гарри уже стоял на пороге, рассматривая странную пару за завтраком в спальне. И, судя по его удивлённому взгляду, они смотрелись, как супруги, а не как бывший Пожиратель и его жертва. — Гермиона… Привет! — с облегчением выдохнул он. — Мистер Малфой?! Вы же погибли?! — И воскрес. Приветствую вас, мистер Поттер! — Доброе утро… в таком случае. — Не назвал бы его добрым, но пусть будет так. — Что там случилось, Гарри? Почему ты пропал? Гермиона кусала губы, стоя напротив, но не приближалась, чтобы поприветствовать друга. Гарри воспринял это как обиду. Он шагнул к девушке и крепко обнял. — Прости меня, Гермиона! Я не должен был так поступать, но мне казалось, это моё последнее письмо. Роули был всего лишь наживкой, и я клюнул на неё. Они держали меня в подвале и хотели обменять на возможность вернуться в Англию… Твой Патронус меня просто спас! Он передал твои слова и осветил пол, а там оказалась барсучья нора!.. Эти Пожиратели всегда недооценивали магглов и простые решения… Гермиона? Гарри не сразу понял, что подруга рвано дышит и пытается освободиться. — Что с тобой, Гермиона? Что такое? Он пытался удержать её в объятьях, чтобы успокоить, но девушка только сильнее вырывалась и сухо всхлипывала. — Постойте, мистер Поттер! — Люциус взял его за локоть. — Отпустите её! Вот так. Мисс Грейнджер попала в беду, и я не успел спасти её. Он аккуратно усадил её в кресло. Гермиона вся сжалась, будто закаменела, и только огромные карие глаза были расширены от неконтролируемого ужаса. Малфой призвал успокаивающее зелье и, просунув ложку ей между зубами, влил несколько капель в рот. Гарри смотрел на неё удивлённо, не скрывая своей боли. — Что вы с ней сделали, Малфой?! Она больна?! Вы били её?! — Не я, — Люциус мрачно протянул ему пузырёк с успокаивающим и кивнул на кресло. — Мой сын. — Что сделал этот подонок? — звенящим от злости голосом спросил Гарри. Бледная Гермиона молчала. Люциус тоже. Оба они боялись произнести это слово, будто, озвучив, оживят какого-то монстра, усыплённого заклинанием. — Что он натворил? — переспросил Поттер. — На какой срок мне засадить его в Азкабан?! — Изна… сило… вал, — с трудом выдавила Гермиона, сжав побелевшими пальцами подлокотник. |