Онлайн книга «Коллекционер бабочек в животе. Том 2»
|
— Noci — ореховый что ли? — Да! — Ренато облизнулся и принялся перечислять ингредиенты. — Мясной бульон, noci… — Не noci, а грецкие орехи, если уже по-русски говорить. — Ну да, грецкие орехи, масло сливочное, сладкая тыква… — Ты с тыквой любишь? — Можно и без. Пошли на кухню, пусть твой Антонио сварит! — Во-первых, он не мой, а во-вторых — у него на плите бурлит «Minestra di ceci», ты забыл? Сытный супчик с нутом, луком, чесноком, морковью и сельдереем. Я попросила добавить ещё артишоки и картофель. — Хорошо, пусть будет этот, — согласился Ренато сглатывая слюну. Он действительно очень проголодался. Последние два дня прошли в творческой работе,за которой всегда и время течёт незаметно, и аппетит пропадает. — Ешь, ешь, ангел мой, — сидя за столом напротив, говорила улыбаясь Нелли. — В последнее время мы с тобой редко видимся, но с сегодняшнего дня, надеюсь, всё будет как прежде. — Угу, — только и смог ответить Ренато, суп действительно был очень вкусный, в меру горячий, и не перенасыщен приправами. — Вина выпьешь или чего-нибудь покрепче? Может водочки? А на второе ты что хочешь? — Алкоголь не хочу, хотя… Вина красного можно, — Ренато аккуратно протёр рот салфеткой. — А мясо какое есть? — Какое твоя душа желает. Предлагаю мясное ассорти на гриле, заодно и я с тобой поем. Там и колбаски мясные, и рёбрышки, и медальон, и картошечка с розмарином, а? — Нелли подняла руку, чтобы позвать официанта. Ренато кивнул, соглашаясь с перечисленным ассортиментом. — А почему я не слышу восторженных слов о супе? — Minestra molto saporito! (итал. — суп очень вкусный!). Grazie! — Подожди благодарить, сначала надо мясо попробовать. — Ты меня пригласила как кролика? — А ха-ха! — Нелли не смогла сдержать смех. — Какого кролика, Ренато? А-а, ты про подопытного кролика? Не-е, ну как можно, ты что? Просто, кто лучше тебя сможет оценить итальянскую кухню, милый? Если бы ты в Италии открыл русский ресторан, и взял русского шеф-повара, я бы с удовольствием попробовала все блюда в меню. — Да, прости, ты права, — Ренато иногда проявлял несдержанность и говорил всё, что думал. Это касалось и отношений. Сейчас он был слегка раздражён, в голове, после встречи с Лорой, уже вовсю шёл творческий процесс. Ему хотелось бы побольше узнать у Нелли о её подруге, но тогда пришлось бы рассказать о визите в ювелирный салон… Ренато не хотел раньше времени ничего говорить, возможно, что на восьмое марта, когда он подарит Нелли серьги, тогда и расскажет. А пока он спешил насытить желудок и поехать в свою студию. Мясное ассорти оказалось выше всяческих похвал. После, Нелли заказала ещё и лёгкий десерт на усмотрение шеф-повара и попросила, чтобы тот лично принёс его к столу. Антонио появился весь раскрасневшийся, но довольный, зная, что десерт должен понравиться. Он планировал работать тут долго и старался изо всех сил. Антонио вообще давно хотел переехать в Россию и когда Бартоломео пригласил его работать на своё место,не раздумывая согласился. В свои сорок пять, он всё ещё был холост, и хотел найти красивую русскую женщину — это была его давняя мечта. Антонио нравились женщины постарше, и когда он узнал, что хозяйка ресторана ещё и не замужем, воодушевление стало сродни затянувшейся эйфории. Ренато оценивающе рассматривал нового шеф-повара. В отличие от Бартоломео, с которым сразу удалось найти общий язык, Антонио показался ему чересчур самоуверенным. К тому же ещё и весьма симпатичным. Нелли успела охарактеризовать его внешность как «Красавчик комиссар Каттани, из сериала 'Спрут». Ренато с ней был согласен, перед ним стоял второй Микеле Плачидо в возрасте сорока пяти лет. |