Книга «Морская ведьма», страница 35 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 35

– Похоже, они притащили целую милю веревки, – рассеянно произнес Митчелл, раздумывая о том, что рассказывать шефу полиции, а что утаить.

– Кому звоним? – Румер кивнул в сторону телефониста.

– Макгэррити.

– Лицемерному старому пердуну?

– Многие сочли бы такую характеристику чересчур лестной. Но он может помочь.

– Мистер Митчелл, начальник полиции на связи, – сообщил Робертсон. – Возьмите вон ту трубку.

Он хотел было положить свою, но ее взял Румер, чтобы тоже послушать.

– Начальник полиции Макгэррити?

– Он самый.

– Пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Дело крайне важное и срочное, таких у вас еще не бывало. Вы один?

– Как перст. – Тон Макгэррити выражал одновременно подозрение и любопытство.

– Наш разговор не прослушивается? Не записывается?

– Нет, черт побери. Давайте к делу.

– Мы звоним из дома лорда Уорта. Вы ведь его знаете?

– Хватит валять дурака. «Мы» – это кто?

– Майкл Митчелл и мой напарник Джон Румер. Частные сыщики.

– Слышал о вас. Местная полиция от вас натерпелась.

– Я бы сказал, что наоборот, но это к делу не относится. А дело в том, что обе дочери лорда Уорта похищены.

– Боже милостивый!

После этих слов на другом конце линии воцарилось то, что вполне можно было бы назвать гробовой тишиной.

Румер насмешливо ухмыльнулся и прикрыл трубку рукой:

– Ты уже представляешь, как старый пройдоха хватается за кресло и таращит глаза на возникшее перед ним слово «повышение», написанное огромными буквами?

– Говорите, они похищены? – Голос Макгэррити вдруг приобрел легкую хрипотцу.

– Похищены. Захвачены. Взяты в заложники.

– Вы уверены?

– Куда уж уверенней! В их комнатах очевидные следы поспешного незапланированного отъезда. Десять членов прислуги связаны по рукам и ногам. Какой вывод из этого можно сделать?

– Похищение, – произнес Макгэррити так, будто сам до этого додумался.

– Вы можете выставить посты на всех дорогах из города? Паспорта они не взяли, значит за границу вылететь не смогут. Внутренними рейсами похитители тоже вряд ли воспользуются. Проверьте, не появлялись ли дочери лорда Уорта на вокзалах или железнодорожных станциях. Также советую запретить вылет любых летательных аппаратов с частных аэродромов и вертолетных площадок в южной части штата и взять их под охрану. То же самое касается морских портов, крупных и мелких.

– Да тут понадобятся сотни полицейских, – ошеломленно проговорил сбитый с толку Макгэррити.

В его тоне безошибочно угадывалось отчаянное нежелание заниматься всем этим. Митчелл вздохнул, прикрыл трубку ладонью и повернулся к Румеру:

– Старик явно не отдает себе отчета в произошедшем. Вот же болван!

Он убрал ладонь.

– Шеф Макгэррити, послушайте. По-моему, вы не совсем осознаете масштабов происшествия. Речь идет о дочерях лорда Уорта. Вам достаточно поднять трубку, и тысяча копов будут готовы выполнить любое ваше распоряжение. Если хотите, можете и национальную гвардию поднять – не сомневаюсь, лорд Уорт компенсирует любые затраты. Господи, да такого не было со времен похищения ребенка Линдбергов![6]

– Ну да, ну да… – Нетрудно было представить, как Макгэррити облизывается. – Описание похитителей у вас есть?

– Боюсь, тут помочь нечем. У всех на головах были чулки. Все крупные, атлетически сложенные мужчины в черных костюмах. Главарь носил перчатки, что может говорить о криминальном прошлом, а может, и нет. Полагаю, описывать похищенных девушек не нужно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь