Онлайн книга ««Морская ведьма»»
|
– Лорд Уорт баламутит воду, названивает в Госдепартамент. Кажется, у него мания преследования. Это повод для беспокойства, потому что в Госдепартаменте привыкли считать его преследователем, а не преследуемым. – То есть в ФБР, – уточнил Румер. – Вы уже несколько лет ведете на него досье. Лорд Уорт производит впечатление человека, прекрасно способного о себе позаботиться. – Поэтому-то в Госдепартаменте и насторожились. – И как именно он баламутит воду? – Несет всякую чушь. Вам известно, что у него нефтедобывающая платформа в Мексиканском заливе? – «Морская ведьма»? Да. – Ему вдруг взбрело в голову, что эта «Морская ведьма» в опасности. Требует охрану. Запросы у него скромные, как и подобает мультимиллионеру: ракетоносец, а лучше два, и несколько истребителей на всякий случай. – На какой случай? – В том-то и загвоздка. Он не говорит. Клянется, что получил секретные сведения, – собственно говоря, меня бы это не удивило. У этих лордов везде свои люди. – Давайте начистоту, – потребовал Митчелл. – Я рассказал все, что знаю. Остальное – домыслы. Поскольку он звонит в Госдепартамент, значит в деле замешаны другие страны. Сейчас на Карибах советские корабли. В Госдепартаменте чуют, что пахнет международным инцидентом или чем-то еще похуже. – А от нас-то вы чего хотите? – Почти ничего. Просто выясните, какие у лорда Уорта планы на ближайшие несколько дней. – А если мы откажемся? – спросил Митчелл. – Отберете лицензии? – Разве я похож на продажного шефа полиции? Просто сделаем вид, что никогда не встречались. Но мне казалось, что в ваших интересах защитить лорда Уорта от него самого и от последствий его необдуманных поступков. Что скажут его дочери, если с их отцом что-нибудь случится? Митчелл поднялся и ткнул пальцем в сторону двери: – Выход там. Вы слишком много знаете, черт побери! – Сядьте, – с внезапной холодностью отрезал Бентли. – Не валяйте дурака. Много знать – моя работа. Оставим лорда Уорта и его семейство. Разве вас совершенно не заботит благополучие родной страны? – Не многовато ли пафоса? – бросил Румер. – Может, и многовато. Но ни Госдепартамент, ни ФБР не хотят рисковать. – Вы ставите нас в весьма неловкое положение, – сказал Румер. – Думаете, я этого не понимаю? Никому не нравится предавать доверие, кусать руку кормящего и все такое прочее. Знаю, что загнал вас в угол, и прошу прощения, но боюсь, что вам все-таки придется самим искать выход из этого положения. – Спасибо, что переложили свои заботы на наши плечи, – ответил Митчелл. – Что, по-вашему, мы должны сделать? Пойти к лорду Уорту и спросить, чего это он трезвонит в Госдеп, что замышляет и каковы его планы на завтра? Бентли улыбнулся: – Не так грубо. Любой, кроме разве что ваших бывших коллег из полицейского управления, скажет, что вы, мягко выражаясь, тертые калачи. Что-нибудь да придумаете. – Он встал. – Оставьте себе визитку и позвоните, когда что-нибудь узнаете. Сколько времени это займет? – Пару часов, – ответил Румер. – Пару часов? – Бентли явно изумился. – То есть вам не нужно дожидаться приглашения, чтобы заявиться к нашему барону? – Не нужно. – Миллионерам и то нужно. – А мы даже не тысяченеры. – Видимо, в этом вся разница. Что ж, джентльмены, большое вам спасибо и доброй ночи. После ухода Бентли друзья некоторое время сидели молча. |