Онлайн книга «Рассказы 30. Жуткие образы ночных видений»
|
Артем Скороходов Долина – Там костры, – задумчиво сказал доктор Лисицын, глядя в окно кареты и потирая висок. – Не знал, что здесь кто-то живет. – В долине? – спросил его крупный мужчина в форме титулярного советника. – Почему бы и нет. Люди хуже тараканов, только отвернись – все дыры заселят. Дородная пожилая женщина в платье, которое было модно с полвека назад, возмущенно фыркнула. От нее пахло дешевыми духами и ванилью. Доктор Лисицын с интересом посмотрел на крупного мужчину: – Я так понимаю, вы не очень любите окружающих? – А чего их любить? – фыркнул мужчина. – А позвольте полюбопытствовать, кем вы служите? Судя по гражданскому мундиру, но военной выправке… дайте догадаюсь… Жандармерия? Мужчина оценивающе посмотрел на молодого человека, на его аккуратную длинную стрижку, тонкие усики… – Уголовный сыск, полиция, – скептически скривив толстые губы, ответил мужчина, – титулярный советник Айзен. – Почти угадал! – немного раздосадованно воскликнул Лисицын. – А вы, судя по одежде, шелковым перчаткам, саквояжу и любви задавать вопросы, адвокат? – Совсем мимо! – весело рассмеялся молодой человек и пригладил волосы. – Частная практика. Доктор Лисицын, к вашим услугам. Еду в город по приглашению его сиятельства князя Рокотанского. – Врач? – удивилась дородная дама и прижала к огромной груди томик Библии, который держала в руках. – Как же так, господи?! Неужели его сиятельство больны? – О! Ничего серьезного, – поспешил успокоить ее молодой человек, – не волнуйтесь. Детали рассказать не могу по соображению врачебной этики, но, поверьте мне, его сиятельству ничего не угрожает. – Слава богу! – воскликнула дама и облегченно перекрестилась, но тут же закашлялась. – Вы знакомы с его сиятельством? – вскинул бровь титулярный советник. – Нет. Ну что вы! – ответила женщина, когда приступ кашля прошел. – Откуда мне. Но я бы с удовольствием познакомилась. Вы знаете, в моей лавке прекрасная выпечка. И если бы князь ко мне зашел, я бы с удовольствием его накормила своими лучшими пирогами. Он очень импозантный мужчина. Я литографию видела в газете. Совершенно бы бесплатно накормила. Честно-честно! – Охотно верим, – улыбнулся доктор. – Если в городе увидите мою пекарню, обязательно заходите. Называется «У мадам Бубенцовой». А мадам Бубенцова – это я. Зайдете? – Конечно, мадам, – галантно поклонился доктор, – всенепременно. Полицейский фыркнул. Дама посмотрела на него неприязненно. – Вы еще вот этого пригласите, – с издевкой сказал Айзен и кивнул на четвертого пассажира кареты. Тот свернулся в углу, прикрывшись грязной волчьей шубой, и спокойно спал, не участвуя в беседе. – Эй, мужик, не спи. Все самое интересное проспишь. Тут приглашают отведать булочки мадам Бубенцовой. Четвертый пассажир завозился во сне, но глаз не открыл. По карете разнесся запах псарни. – Фу! – негромко возмутилась женщина и приложила к лицу надушенный платок из сумочки. – А чего «фу»? – едко спросил ее полицейский. – Думаете, от ваших копеечных духов тут легче дышать? Совершенно такая же вонь. Лицо женщины стало пунцовым от возмущения. Она явно хотела что-то сказать, но не нашла подходящих слов и просто отвернулась. Полицейский усмехнулся и уставился в окно. Долина была самым скучным местом из всех возможных. Низенькие серые горы, грязь, больные и мертвые деревья. Скукота и запустение. |