Книга Рассказы 28. Почём мечта поэта?, страница 57 – Артем Гаямов, Александр Сордо, Анна Бурденко, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассказы 28. Почём мечта поэта?»

📃 Cтраница 57

– Слушай! – говорил он по сто раз на дню.

И Адан, внутренне ругаясь и причитая, слушал. Он ловил звуки, сопровождающие заход солнца. Ловил топоток мышей, бегающих между рядами маиса. Ловил дыхание абуэлы, в котором было так много несказанного и непроговоренного.

Даже во сне Адана окружали новые созвучия. Когда он вспомнил себя посреди сна про реку и лодку, наутро он принес брухо плеск разыгравшейся рыбы выпрыгивающей из золотистой солнечной воды.

Саратонга оценил подарок. Дождавшись подходящего момента, он топнул ногой – и вокруг него пыль сложилась в узор, напоминающий рыбью чешую.

– Мне кажется, – шепнул Адан тем вечером бабушке, – что наш брухо скоро сможет танцевать в полную мощь. Он уже и не такой толстый. Даже прыгать стал, а не просто расхаживать туда-сюда.

– Вот бы мне подпрыгнуть пару раз, – перетирая зерно, сказала абуэла. – Только ноги уже не те.

– Зато голова у тебя самая светлая, – ответил Адан. – Мне бы такую.

Абуэла посмотрела на него, склонив маленькую голову к плечу.

– У тебя все в порядке с головой. И с сердцем, – ласково проговорила бабушка. – Потому мне и не страшно будет уходить, когда настанет время. Ты сможешь позаботиться о сестрах.

Адан взял ее руки, похожие на птичьи лапки, и приложил их к груди. Он не знал, что ей ответить, каждое слово было бы неподходящим.

Вечером он играл ей на гитаре, а абуэла беззвучно плакала, потому что на этот раз Адан играл не про нее, а про свою любовь к ней.

На следующий день часть этой мелодии прорвалась в музыке, которую он играл для брухо. Саратонга даже замер на какое-то мгновение, задрав лицо к небу. На его плечи опустились две горлицы, соткавшиеся из полуденного марева.

– Хорошая мелодия, – сказал Саратонга. – Запомни ее. Она понадобится мне, когда я буду танцевать для матери, не могущей разрешиться от бремени. Ребенок услышит, что его любят и ждут, и покинет материнское лоно.

– Надо же, – недоумевающе сказал Адан. – Брухо и в таких случаях помогают?

Саратонга кивнул.

– А еще мы помогаем старикам легко уйти. Между рождением и смертью не такая большая разница. Имеет значение только то, в какой именно мир переходит душа.

Адан помрачнел. Жара усиливалась, за водой приходилось ходить все дальше, и разговоры о смерти скоро могли перестать быть просто разговорами.

Вечером, когда уставший Адан собирался идти домой, к дому брухо пришел староста.

– Ты готов танцевать? – спросил он у брухо, буравя того взглядом.

– Еще нет, – ответил Саратонга. – Дух мой уже готов, а тело слабо.

Староста посмотрел в сторону желтеющих полей.

– Еще неделя такой жары – и урожай погибнет полностью.

– Я знаю, – мягко ответил Саратонга. – Я сделаю все, что в моих силах. Адан мне поможет.

Староста посмотрел на Адана с таким же настороженным холодком во взгляде, с которым он смотрел и на брухо.

– Голодные и отчаявшиеся люди способны на многое, – наконец изрек староста. – Пусть никто из нас не узнает меры их отчаяния.

9

Адан уже засыпал, когда абуэла осторожно потрясла его за плечо.

– Твой брухо здесь! – сказала она, озираясь на дверь. – Говорит, что тебе надо вставать. Люди пришли за помощью.

Голова была мутная и тяжелая, но Адан неожиданно для себя поднялся без всякого ворчания. Мало ли кому нужна помощь. Схватив куатро, свою гитару, он вышел.

За спиной брухо угадывались две фигуры – одна была совсем тоненькой, женской. Другая была выше и мощнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь