Онлайн книга «Рассказы 19. Твой иллюзорный мир»
|
– Ты будешь стоять в местах покруче. Но да, в этом идея. – Но зачем? – Зачем вообще мы занимаемся искусством? Чтобы люди узнали тебя. – Зачем им это? Я ведь некрасивый человек. Шампанский нахмурился и присел на корточки, чтобы заглянуть девушке в лицо. Нана задрала плечи и надула щеки, зажав во рту чупа-чупс. Она правда была похожа на расстроенного ребенка, сосущего большой палец в ожидании, что родитель погладит его по голове. Трудно было вообразить, что этот человек прошел сквозь ад и вытащил оттуда других. Однако Шампанский верил. За наносной, почти режущей глаз инфантильностью он видел живую искренность, по которой так изголодалась его душа. Нана была полна сомнений и противоречий: она отвергала идею, что история хочет ее запечатлеть. Шампанский торжествовал. – В этом месте нет красивых людей, Нана. Только люди, которым есть что рассказать. – Он положил ладонь ей на плечо. – Ты – герой, и твою историю мир должен знать. – Я ничего не сделала. Меня полжизни волокли лицом по грязи и потом отпустили, – сказала японка. – И теперь люди хотят узнать, какой у этой грязи был вкус? Шампанский усмехнулся. – Можешь считать так. Но я хочу дать тебе одно обещание. – Он подвинулся ближе. – Через семь месяцев, когда мы покажем твой виртрет в Сеуле, ты удивишься тому, сколько красоты в тебе увидят окружающие. Нана вздохнула и отвернулась. Затем протянула ему кулак с оттопыренным мизинцем. – Кто нарушит слово, тот проглотит тысячу иголок. * * * Большинство виртретистов сошлось бы во мнении, что создать конкурсную работу за семь месяцев можно лишь с помощью магической силы. К счастью, Шампанский располагал ее ближайшим аналогом – репутацией. Уже на следующий день после приезда в Москву его телефон разворотило письмами и звонками. Все российские лаборатории, располагающие суперкомпьютерами, спешили предложить свои услуги за шанс засветить свой логотип на крупнейшей международной выставке. После коротких раздумий Шампанский решил вернуться к корням – то есть на Воробьевы. Декана психокомпьютерного факультета МГУ он обнаружил за партией гигантских шахмат на берегу Можайского водохранилища и уже на следующий день получил в свое распоряжение лабораторию, две квартиры на Чистых и комнатку в общежитии главного здания – там предстояло жить Нане. Еще через два дня на землю отечества ступила Лиз Рид – нью-йоркский терапевт, с которой Шампанский неизменно работал больше десяти лет. Первый месяц ушел на то, чтобы составить программу анализа под уникальность Наны. С любыми сбоями оборудования и задержками в бюджете Шампанский расправлялся решительно и быстро: тяжело топая по линолеуму, он поднимался в кабинет декана и грозился забрать проект в Нижний Новгород. С тех пор как Москва вступила в Евросоюз, регионы начали кормиться денежным эквивалентом раненой национальной идентичности: конкуренция выросла, и угроза работала. Очков дружбы Шампанскому это не добавляло, но техники и бухгалтеры сию минуту вырастали за его спиной. Нана тоже без дела не сидела: она проходила процедуру копирования памяти. Восемь часов в день она просиживала в подсобке лаборатории в шлеме, пристегнутая к стене толстыми черными проводами, идущими в подвал к гудящей ЭВМ. Никаких специальных действий и дум от девушки не требовалось, и подсобку временно превратили в комнату отдыха с диваном, плазменной панелью и игровой приставкой. Утром Лиз приносила в комнату свежие журналы, еще дважды – еду из столовой. В эти короткие встречи женщины ненавязчиво знакомились друг с другом. |