Книга Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей, страница 67 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей»

📃 Cтраница 67

Разве может придворный прихвостень упустить такой шанс! Новые виды магии не появлялись уже много десятилетий. Скорее наоборот, некоторые уникальные дары всё реже появлялись, вырождаясь вместе со старинными родами. Эстиларт ни за что не оставит такую ценную добычу.

И всё-таки дракон отпустил его. Сжал зубы, пожелав хорошего пути. В последний раз обнял хрупкую фигурку Ивы так по-хозяйски, как это сделал бы законный супруг. С удовлетворением отметил, как перекосило лицо соперника.

Был только один способ победить внутреннего демона, требовавшего посадить Иву под замок и расправиться с её бывшим мужем. И он воспользовался им, чтобы не погубить всё, к чему шёл.

Дэйрон убедил себя, что им не по пути. Заглушил тысячи ревнивых мыслей одной: скоро Ива уйдёт, и он отпустит. Потому что они — два чужих человека, оказавшихся в одной беде. Не было ритуала в храме, не было обмена магией — ведь у них нет магии. Есть лишь бумажка, да и та подписана не её рукой.

Ива уйдёт, и к этому надо привыкать. Потому что если он продолжит идти на поводу у желаний — это приведёт его на самое дно. А он и так от него недалеко.

Но как же сложно было держаться. Говорить жестокие слова, не отвечать на мягкие касания, на улыбки. Проще было не дышать. А сама Ива, как назло, всё время оказывалась рядом.

Та женская сила, которую он желал в ней видеть, наконец окрепла и первым делом обернулась против него. Выбила воздух из его лёгких, стиснула обручем грудь, когда он открыл дверь в свою спальню, где больше не должно было пахнуть розами.

Свет упал на хрупкую фигурку с водопадом тёмных волос,и Дэйрон перестал дышать. Впервые ему захотелось связать своей цепью самого себя. Потому что как ещё удержаться, он не знал.

Зажав наконечник цепи в кулаке, он внимательно вгляделся в растерянное лицо Ивы.

Нет, она не из тех, кто станет предлагать себя мужчине. Так зачем она здесь?

Ивенна

Дэйрон приближался, и у меня пересохло во рту. В крови вспыхнули искры фейерверков. Полумрак, спальня, дурманящий запах трав. Желание прижаться к его груди и стремление сохранять дистанцию и независимость парализовали меня.

— Так зачем ты здесь?

Дракон прошёл мимо, зажег свечи и обернулся, держась на расстоянии. Мои розочки, стоящие в вазе на комоде, отразили пляшущий свет, и меня осенило.

— Хотела кое-что тебе показать.

Я сунула руку в карман, достала горсть глянцевых камешков и протянула ему.

— Вот, что у меня получилось. Пока ждала тебя, проверяла, не светятся ли они в темноте.

— Положи, — холодно скомандовал дракон.

Я послушалась, ссыпав камни на стеклянную крышку, закрывавшую его коллекцию. Дэйрон приблизился, взял один и сжал в пальцах.

— Красиво. С виду хрупкие, как ледышки, но крепкие.

— Думаю, магия проникла глубоко, и я смогу их растопить, если приложу чуть больше усилий.

Я забрала у него камень, случайно прикасаясь, и дракон сжал пальцы в кулак. Наши взгляды встретились.

— Не надо, — проговорил он после паузы.

— Думаешь, лучше оставить всё, как есть? — замирая, спросила я, уже не очень понимая, о чём именно мы говорим.

Глаза жадно вбирали в себя детали: разомкнувшиеся губы, блики на светлых локонах, пляшущие огоньки в глазах.

— Думаю, лучше обойтись без экспериментов. — Грозового цвета глаза точно так же скользили по мне. Кажется, всё же речь идёт не о камнях. — Спокойной ночи, Ива. Возвращайся к себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь