Книга Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья, страница 99 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»

📃 Cтраница 99

Ламберт кривится, словно пробует кислое вино:

— Послушайте, дамочка… у меня здесь свои порядки. За решётку его отправили не затем, чтобы к нему каждый день гости ходили!

— Гости? Каждый день? — растерянно переспрашиваю я, — А кто к нему еще ходил?

Губы начальника стражи поджимаются, а взгляд становится ледянее. Он явно не хочет выкладывать все начистоту и в итоге недовольно бросает:

— Скажем так, это человек не самого низкого статуса. Так что я бы предпочёл поменьше об этом распространяться.

Чувствую как от этого заявления у меня нервно подергивается левый глаз.

Не надо ходить к гадалке, чтобы понять о ком идет речь. Граф Рено собственной персоной.

Хочется вскинуть руки и в отчаянии воскликнуть: “Да сколько ж можното?!” С каждой минутой графа Рено становится все больше в моей жизни. Такими темпами он меня будет поджидать у дверей особняка каждый раз, когда я решу выйти наружу.

— Ну пожалуйста, — делаю я над собой усилие, чтобы отогнать на некоторое время от себя видение поджидающего в кустах графа, — Это не займет много времени.

Ламберт некоторое время молчит, но потом все-таки дергает головой и категорично отзывается:

— Нет! И давайте закончим на этом. Если так хотите, можете увидеться с ним когда ему будут выносить приговор.

Глава 51

Чувствую как в друди разрастается огорчение, но Рафаэль не дает ему полностью поглотить меня и тоже включается в разговор.

— Мы же не собираемся его пытать, в самом деле, — усмехается он, — Нам нужно только пара минут, чтобы спросить его об украденных вещах. В конце концов, это в рамках того дела, по которому проходят все эти грабители. Кроме того, кто знает, может то что мы услышим как-то свяжет воедино и другие ваши дела. А там, глядишь, это тебе в личные заслуги запишут.

Ламберт запускает пальцы в копну волос. Он выглядит раздраженным, но теперь в его глазах мелькает сомнение. По крайней мере, он бросает на меня критический взгляд и пожимает плечами:

— Ладно, черт с вами. Только быстро, без сцен, и без драк. Я не хочу потом расхлебывать новые проблемы.

— Разумеется, — я выдыхаю с облегчением, ощущая радость оттого, что еще один барьер пал.

***

По дороге в город я сижу в карете, держа амулет на коленях. На всякий случай, шкатулка тоже лежит рядом. Из-за постоянной тряски, а также странных узоров на крышке шкатулки, в сумерках магических светильников мне кажется, будто она пульсирует слабой энергией.

Скольжу пальцами по этому плоскому камню — с резьбой в виде завитков, похожих на волны, — и замечаю, что внутри меня рождается странное беспокойное чувство.

Я ощущаю тот самый жар в груди и холод в висках, похожие как две капли воды на то, что я испытала, когда впервые столкнулась с хозяином Лабиринта, раскинувшемся в глубине сада тётушки. У меня даже мурашки пробегают по коже, хотя в карете достаточно тепло.

— Всё хорошо? — негромко спрашивает Рафаэль, сидящий напротив.

Похоже, он заметил мое состояние.

— Да, — отвечаю, не поднимая головы и не отрывая взгляда от амулета, — Просто… узоры на этом камне напоминают мне лабиринт. Не могу сказать точно… но как будто, они связаны.

Рафаэль с любопытством наклоняется:

— М-м-м, и правда эти волны похожи на беспорядочные пути. Возможно, это не совпадение. Однако, я слишком мало знаю о лабиринте, чтобы сказать наверняка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь