Книга Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья, страница 83 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»

📃 Cтраница 83

Я скольжувзглядом по его мощной фигуре, обращаю внимание на то, как свет ламп играет в его темных волосах, подчеркивая резкие черты лица. Его осанка прямая, движения грациозны, но в них чувствуется скрытая мощь. Сердце неожиданно пропускает удар, и я ловлю себя на том, что невольно любуюсь Эльвероном.

"Оливия, что ты делаешь?" — одергиваю себя мысленно, чувствуя, как щеки заливает румянец, — “Это непозволительно и неуместно! У тебя сейчас куда более серьезные проблемы. Не говоря о том, что ты, вроде как замужем, а он… он…”

В этот момент я понимаю, что ничего не знаю о положении Эльверона.

Впрочем, меняет ли это кардинальным образом хоть что-нибудь?

В моем случае нет. А раз так, то какой смысл об этом думать…

И все же, почему я не могу отвести от него взгляда? Почему обращаю внимание на то, как на его виске пульсирует жилка или на то, как в слабом свете светильников на стенах, его волосы отливают темным золотом, а тень падает на лицо, придавая ему загадочности?

Поймав мой взгляд, Эльверон поднимает бровь.

— Что-то не так? — ровным голосом спрашивает он.

Я вспыхиваю, смущенно отводя взгляд.

— Нет, простите. Просто задумалась.

Наконец, мы входим в кабинет Рафаэля. Комната наполнена мягким светом, до меня снова доносится легкий аромат старых книг и древесины. Эльверон занимает кресло возле окна, а я сажусь напротив, чувствуя, как напряжение вновь возвращается.

— Я жду ваших объяснений, мадам Шелби, — его голос спокоен, но в нем слышится непреклонность, — Или, лучше вас называть мадам Арно?

— Уж лучше первое, — мрачно отзываюсь я и сглатываю, пытаясь собрать мысли в кучу.

С чего начать? Как разложить все так, чтобы он все понял?

— Ваша Светлость, прежде всего, я хочу извиниться за то, что скрыла от вас правду, — начинаю я, стараясь говорить ровно. — Да, Габриэл Арно действительно с недавних пор — мой муж. И, хоть я дала согласие на этот брак, он был ошибкой с самого начала. Габриэл меня обманул, заставив думать, что у него есть ко мне чувства, что я интересна ему как женщина, как человек. О его настоящих мотивах я, к моему великому сожалению, узнала уже слишком поздно. И как только я поняла, что его интересует на самом деле, то сбежала. Видят боги, я никоим образом не хотела втянуть в это вас. Просто так совпало, что моя тетя оставиламне наследство в ваших землях. А я думала, что смогу здесь скрыться.

Эльверон внимательно смотрит на меня, не перебивая. Его глаза словно проникают в самую душу, и я ловлю себя на странном ощущении, что я уже не боюсь быть с ним откровенной. Нужные слова слетают с губ сами, принося облегчение, что мне больше не нужно держать все в себе и надежду, что вдруг Эльверон сможет мне помочь.

— Именно поэтому, я ничего вам не сказала. Я надеялась, что смогу разобраться во всем сама. Но теперь я понимаю насколько это было глупо и недальновидно. Наверно, о том, кем на самом деле я являюсь, я должна была сказать вам сразу, как только вошла в ваш кабинет. Но тогда… — от волнения голос сбивается, — …стали бы вы тогда слушать меня, рассмотрели бы мое дело о наследстве? Или сразу отправили бы обратно?

Мои руки нервно сжимают край платья, и я ощущаю, как ногти впиваются в ладони.

В комнате повисает напряженная тишина. Эльверон продолжает изучать меня взглядом, и я не могу понять, о чем он думает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь