Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
— Мэри! — окликнула Виктория девушку. Та обернулась и едва ли не подпрыгнула на месте. Испуганное белое личико озарилось облегчением, и Виктория невольно ускорила шаг. А уже в следующий момент увидела сидящую рядом за столом Лукрецию Уиншем, и всё встало на свои места. Бедная девочка. И сколько времени ей пришлось провести в компании этой женщины? Такое испытание выдержит далеко не каждый мужчина! Мэри оказалась рядом так быстро, что две стоящие неподалёку дамы смерили её неодобрительными взглядами. — Всё в порядке? — спросила Виктория, и получив неуверенный кивок, добавила: — Твоя мать уже начала беспокоиться, скорее идём в бальный… — Я не могу идти к матери, Леди Видмор! Только не в таком виде! — Мэри жалобно свела брови, а затем показала руку, которую до этого прятала за спиной. Атласная ткань перчатки была залита то ли соусом, то ли вином и, кажется, даже пахла чем-то странным. — Мама убьёт меня! Это новая пара, мы купили её специально для маскарада! Виктория поймала ещё один осуждающий взгляд, направленный в их сторону, и, молча взяв свою подопечную под руку, повела её в сторону дамских комнат. Там она помогла Джейн снять перчатки и передала их служанке. — Это всё лакей, — пробормотала Мэри расстроено, пока ополаскивала руки в чистой воде, — напугал меня своей маской так, что я чуть не упала… А потом ещё леди Уиншем принялась меня отчитывать. Девочки просто бросили меня одну и сбежали, как только увидели её! — Что ж, зато теперь ты знаешь, кому не стоит доверять, — откликнулась Виктория, осматривая платье Мэри сбоку. Одно небольшое пятнышко сидело на подоле газовойюбки, Виктория расправила складки так, чтобы оно совсем не бросалось в глаза и удовлетворённо кивнула. Когда Мэри закончила ополаскивать руки, Виктория протянула ей свои перчатки, однако та застыла в полной нерешительности. Как пойманный зверёк в ожидании последнего приговора. Такая юная и уязвимая, с открытым взглядом, в котором светился весь калейдоскоп эмоций. Нет, у Виктории бы язык не повернулся сказать ей хоть одно строгое слово. — Испорченные перчатки — это ерунда, — заговорила она, вручив Мэри свою пару. — Даже если их не удастся отчистить, всегда можно купить новые. Не стоит убиваться из-за этого. Давай поскорее вернёмся к Джейн, она ужасно волнуется за тебя. Виктория даже сумела выдавить ободряющую улыбку, и они поспешили в бальный зал. Второй вальс был в самом разгаре, когда Виктория вместе с Мэри нашли Джейн. Та даже не стала бранить дочь, вместо этого она ухватила Викторию за руку и крепко стиснула её ладонь. — Я должна кое-что рассказать тебе, — еле слышно прошептала Джейн, встревоженно заглядывая ей в лицо. — Я видела Леклера здесь. Клянусь, это был он, и он будто ни капли не изменился… — Я тоже видела его, — на удивление ровно отозвалась Виктория. — Виконтесса Чалмерс, похоже, взяла его под своё крыло и даже предложила мне присоединиться к их компании. Глаза Джейн округлились. — Эта чёртова кобра…! — Мама! — ошеломлённо воскликнула Мэри, но её полностью проигнорировали. — Как она только может привечать этого человека, зная, на чтотот способен! — Думаю, леди Чалмерс не смогла устоять перед соблазном свести нас вместе, — тихо ответила Виктория. Она с трудом сдерживалась, чтобы не начать оглядываться кругом и по сторонам. Где сейчас виконтесса и Леклер? Оставят ли они её в покое или попробуют спровоцировать новую неловкую ситуацию? |