Книга Графиня снова выходит замуж, страница 150 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 150

Ещё несколько секунд он будто бы любовался ею, а потом склонился ближе и самым дразнящим образом прихватил зубами её нижнюю губу. Рука, что покоилась на талии притянула Викторию ближе, зубы сменил язык, и это добило остатки её самообладания в один момент. Следующий вздох обернулся тихим стоном, в кровь плеснуло желание — горячее, примитивное, головокружительное. Оно ударило по самымсокровенным уголкам тела и затуманило мысли. Согретая теплом герцога и опьянённая его запахом, Виктория отдалась во власть умелых прикосновений, которые с ювелирной точностью предсказывали каждое её желание. Ривенхол целовал её неспешно и будто вдумчиво; его рот переместился к уголку губ, затем ниже, к линии челюсти и к чувствительному местечку под ухом. Там он задержался, пока не получил очередной полувздох удовольствия, затем сильнее запрокинул её голову и соскользнул к шее, по пути легонько царапая кожу зубами и обдавая горячим дыханием. Кажется, Виктория перестала чувствовать пол под ногами. Остались только сильные руки, что надёжно удерживали её рядом, и губы, которые творили настоящие чудеса. Ривенхол наклонился к её груди, и Виктория с готовностью подалась навстречу, предвкушая что-то ещё более чувственное и обжигающее.

Однако вместо откровенной ласки получила довольно скромный поцелуй.

— Думаю, остальные аргументы мне придётся оставить до вечера, — пробормотал герцог хрипловато. Виктория смущённо кивнула и позволила ему увлечь себя в объятия. — Я был достаточно убедителен?

— Вполне, — выдохнула она.

Ещё несколько минут они просто стояли в полной тишине, герцог ласково перебирал пряди, выбившиеся из причёски Виктории, а сама Виктория прислушивалась к его замедляющемуся сердцебиению. И думала. Пожалуй, иногда небольшой скандал мог даже пойти на пользу чувствам. По крайней мере, примирение ей определённо понравилось.

Спустя какое-то время Ривенхол всё же заговорил:

— Теперь вы расскажете мне? — он будто неохотно отстранил Викторию и добавил с настороженной улыбкой: — Что именно натворил Грэгори, раз вам пришлось ездить к ростовщику? Он спустил все деньги на десяток модных колясок и разбил их? Купил стадо лошадей? Спутался с непорядочными людьми?

А герцог, похоже, неплохо знал наклонности брата. Или это было не первое «приключение» Грэгори?

— В каком-то смысле, — пробормотала Виктория уклончиво. — Я действительно ездила к ростовщику в компании мистера Диксона. Мне удалось забрать долговую бумагу и ожерелье, которое Грэгори оставил в качестве залога, так что сейчас ему ничто не угрожает. Но об остальном он должен рассказать вам сам. Он мне обещал.

Ривенхол смерил её внимательным взглядом, затем мягко, но уверенно произнёс:

— Я хочу услышать всё, что известновам.

— Разумеется, я обязательно всё расскажу, но… после Грэгори, — аккуратно возразила Виктория, отступая на шаг. — Дайте ему шанс самому во всём признаться.

Тем более, что решиться на это младшему Расселу было совсем не легко. Виктория лично видела, как сильно терзался и мучился Грэгори. И он явно раскаивался в том, что натворил.

Однако герцога такой ответ явно не устроил. По его лицу пробежала тень, глаза напряжённо сузились.

— К чему эта таинственность, если я и так всё узнаю? — заговорил он. — Виктория, я вызвал вас на разговор первой не просто так. Только вашим словам я доверяю, и именно ваша версия событий мне нужна в первую очередь. Вы понимаете это?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь