Книга Графиня снова выходит замуж, страница 128 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 128

— Этот человек — мой хороший друг, — продолжил Ривенхол. — Пожалуй, даже лучший друг, я бы доверил ему собственную жизнь, — добавил герцог выразительно. — Должен предупредить, что выглядит он как медведь, на которого натянули сюртук и повязали шейный платок, но за манеры и характер я могу поручиться. Его зовут Мартин Диксон, и он живёт в нескольких милях от Ривенхол-парка. Я хочу попросить егонавещать вас, пока я буду отсутствовать.

У Виктории непроизвольно вытянулось лицо. Герцог сам себя слышит? Навещать её, пока он будет в отъезде?

Несколько секунд протекли в напряжённом молчании, затем Виктория всё же прервала его, выразительно откашлявшись:

— Джеймс, уместно ли это?

— Так мне будет гораздо спокойнее, — без колебаний отозвался Ривенхол. — Докучать вам он не станет, не беспокойтесь.

Об этом Виктория беспокоилась в последнюю очередь. Гораздо больше её тревожило то, что её супруг отправлялся в неспокойное место. И что отправлялся он туда с неспокойным сердцем.

Его страх был вполне понятен — в герцоге говорила старая травма, ведь однажды он уже потерял жену. А Виктория слишком хорошо знала, как работает человеческий разум, когда им овладевает страх.

Если герцог уедет, зная, что рядом с ней есть надёжный человек, он сможет сосредоточиться на деле, ради которого отправляется в путь. Сможет помочь тому юноше, не разрываясь между долгом и волнениями за неё. Спокойствие — это единственная вещь, которую она может дать ему с собой в дорогу.

— Хорошо, Джеймс, — произнесла Виктория мягко. — Я с радостью познакомлюсь с вашим лучшим другом.

Он благодарно кивнул, отложил письмо обратно на стол и сделал пару шагов к ней. Виктория поднялась навстречу, как никогда остро желая поскорее оказаться в его объятиях. Сильные руки обвили её плечи, Виктория подняла голову в ожидании поцелуя, но натолкнулась на чересчур сосредоточенное лицо.

— Нет, это ещё не всё, — сказал Ривенхол. — Скажите мне, Виктория, вы умеете стрелять из револьвера?

От удивления у неё даже приоткрылся рот.

— Что? Нет, разумеется, нет. Я никогда в жизни даже не держала его в руках. Зачем мне…

— Тогда, — герцог посмотрел на часы на каминной полке, и его голос стал по-военному жёстким, — у нас есть ровно два часа на то, чтобы научиться.

44

Вопреки всем тревогам, связанным с отъездом герцога, в Ривенхол-парке наступило затишье. Первые два дня Виктория то и дело прислушивалась к стуку копыт на подъездной дороге, но вскоре с головой погрузилась в хозяйственные хлопоты и нашла в этом некоторое успокоение.

Атмосфера в замке тоже изменилась, и причиной тому стала вдовствующая герцогиня, которая объявила молчаливый байкот и перестала спускаться к общим трапезам в столовую. Радоваться этому, разумеется, былов высшей степени дурно, однако Виктория ничего не могла с собой поделать. Разве что Грэгори помогал ей справляться с муками совести — он очень повеселел после того, как мать решила запереться в комнате, и даже не пытался этого скрывать.

Завтраки, обеды и ужины в его компании стали для Виктории настоящей отдушиной. Младший Рассел обладал необычайным талантом говорить много, энергично и буквально о чём угодно. Он с одинаковым рвением рассказывал о своих университетских друзьях, делился мнением о преимуществах фаэтона перед другими колясками и рассуждал о последних вышедших законах, что ограничивали цены на зерно. Ах, да. При этом он ещё умудрялся с аппетитом есть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь