Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
В некотором разочаровании Виктория уставилась на герцога, а он как ни в чём не бывало потянул её дальше из галереи. — Я рос не здесь, — пояснил он. — Дело в том, что бабка забрала меня к себе на воспитание, когда мне был год или около того. — Забрала? — изумилась Виктория. — Но почему? — Мама после моего рождения была... не вполне здорова, — произнёс он, чуть поморщившись. В этот момент они оказались на лестнице, и Ривенхол резко понизил голос: — Вы наверняка заметили, что у неё —скажем прямо — не всё в порядке с… нервами. Это началось именно после моего рождения. Так вот, бабушка, увидев её состояние, решила не испытывать судьбу и не дожидаться, пока мне причинят вред по неосторожности. Просто приехала однажды, завернула меня в одеяло и увезла. — Господи Боже… — только и смогла вымолвить Виктория. Выходит, ей не показалось. Вдовствующая герцогиня и в самом деле была… со странностями. Но чтобы мать причиняла вред собственному сыну? Неужели всё было настолько печально? — Только прошу вас, не нужно меня жалеть, — сказал герцог, пропуская Викторию вперёд в арку, ведущую к очередной гостиной. — Это было лучшее, что могло со мной случиться. Бабка Арабелла была потрясающей женщиной. Между прочим, она состояла в тесных дружеских отношениях с нашей общей знакомой Лукрецией Уиншем. Настоящая мегера, этого у неё не отнять, но… — он с улыбкой покачал головой, — в вопросах воспитания ей не было равных. Виктория во все глаза смотрела на мужа. Даже очередная богато обставленная комната поблекла на фоне тайны, в которую он будто между прочим её посвятил. Это с трудом укладывалось в голове. Однако теперь она чуть лучше понимала, откуда именно взялся своеобразный характер герцога и не менее экстравагантные манеры. Его растила женщина, похожая на Лукрецию Уиншем! — А ваш отец? Он не возражал? — понизив голос спросила Виктория. В небольшой овальной гостиной, куда привёл её герцог, не было ни души, однако Виктории всё равно было неловко продолжать расспросы. — Отец навещал меня несколько раз в год. Думается мне, он втайне был рад, что кто-то снял с него эту обузу, — пожал плечами Ривенхол. — Он не был плохим человеком. Просто... не знал, что делать с ребёнком. Да и с женой, откровенно говоря, тоже. Договорив, герцог отошёл к широкому окну, что пряталось в нише, и бросил короткий задумчивый взгляд на раскинувшийся под окнами парк. Погода сегодня совсем не радовала. Будто подстраивалась под настроения хозяина этих земель. — Мне очень жаль… — прошептала Виктория. — Не нужно, — с удивительно безмятежным видом отозвался Ривенхол. — Я был обделён отцовским вниманием, но это только к лучшему, потому что… его внимание скорее подавляло. Отцовскую фигуру мне в полной мере заменил один очень хороший человек по имени Карлос де Кастро. — Как, простите…? — Карлос Игнасиоде Кастро, — повторил герцог, и в его голосе послышалась неприкрытая теплота. — Испанец. Бабкин... — он сделал паузу, явно наслаждаясь реакцией Виктории, — компаньон. — Компаньон, — эхом повторила Виктория. — Так это называлось официально. На деле же весь Дербишир знал, что дон Карлос — её фаворит, если вы понимаете о чём я. Он был моложе её лет на двадцать, носил эффектные усы и говорил с жутким акцентом. Горничные в поместье падали в обмороки, когда он переходил с английского на испанский. |