Книга Рыжее наказание для генерала драконов, страница 27 – Валерия Дымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжее наказание для генерала драконов»

📃 Cтраница 27

Глядя на Рэндона, замечаю, что он словно вмиг осунулся и лицо очень уставшее. Уверена, генерал не спал всю ночь, зная о плане своего брата.

— Мирэль, ты меня слышишь? Ты понимаешь, что всё это значит для тебя?

— О чём ты?

— Завтра, моя дорогая Мирэль, ты станешь моей женой и королевой Огненных Гор.

26 Глава

Отец Рэндона в бешенстве требует бросить в темницу всех причастных к неожиданному перевороту и захвату власти.

Именно так он видит всё случившееся на свадьбе наследного принца.

Рэндон стоит, не шевелясь с обнажённым плечом, на котором сияет метка, пока уже бывший король Лэйтон уходит из дворца с молодой женой на руках.

— Это не по правилам!

— Зачем нам генерал драконов на королевском троне, если у принца Лэйтона появились крылья? Он должен стать огненным правителем!

— Давайте вернём на трон прошлого короля и потом решим, как быть с наследником.

Не успел Лэйтон в сопровождении Элара уйти, а знать уже зароптала. Почти все находящиеся в зале против кандидатуры Рэндона. Они боятся генерала за суровый нрав и безжалостность к врагам королевства.

Пока драконы с настоящими крыльями были здесь, никто не смел даже глаз поднять, но как только Рэндон остался один в окружении ненавидящей его знати, все осмелели.

Ситуация принимает плохой оборот. Если я не вмешаюсь, мы с Рэндоном и правда окажемся в темнице.

— Как вы смеете так разговаривать с будущим королём⁈ Или вы думаете, он не видит кто из вас высказывается против него? Можете быть уверены — я запомнила каждого открывшего рот!

— Люди всего лишь считают, что настоящий дракон гораздо лучше на троне правителя, особенно теперь, когда до Великой Тьмы осталось мало времени. — Канцлер, отец навязчивой леди Линн оправдывается сразу за всех, на всякий случай.

— Хорошо! Вы хотите крылья Рэндона? Вы их увидите! Но знайте, после этого все выступающие против него будут строго наказаны. Я лично прослежу за этим.

По залу прокатывает ропот, и вельможи уже не так напористы в своих требованиях.

— Зачем ты это говоришь? У меня нет крыльев, и мне нечего им показать.

— Ты что, никогда не кидал кости в квартале удовольствий, надеясь заплатив медяк получить несколько золотых монет? Хотя о чём это я? Ты же у нас принц. В деньгах для выживания ты не нуждался.

Рэндон смотрит мне в душу холодными синими глазами, и я теряюсь под его ледяным взглядом.

— Отец отправил меня в казармы на северную границу ещё ребёнком. Это тоже своего рода выживание. Постоянный холод и наказания за любую провинность наравне с солдатами. Там не было квартала удовольствий, к моему большому сожалению.

На моё хихиканье с недоумением оглядываются стоящие рядом гости.

— Так и знала, что у тебя нет никакого опыта в общении с девушками.

— Вижу, ты сильно этому радуешься. Интересно, почему?

Старательно делаю серьёзное лицо, но улыбка всё равно прорывается наружу.

— Ясно теперь, откуда взялись сплетни про твою мужскую несостоятельность.

— Нас почти бросили в темницу на веки вечные, а тебе весело? Завтра осуществим церемонию, и ты лично познакомишься с моими мужскими способностями. Обещаю!

Зловещий лёд генеральских глаз заставляет меня отступить на полшага.

Замираю не то от страха, не то в предвкушении обещанного.

Наблюдающий издалека за нашей перепалкой вождь пустынного народа подходит ближе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь