Книга В болезни и здравии, Дракон, страница 94 – Хель Сорго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В болезни и здравии, Дракон»

📃 Cтраница 94

Он не смотрел на Люциара. Тем более не смотрел на меня, замершую за спиной лорда. Глаза змея были направлены в пол, я едва могла различить их мерцание.

— Ты служишь королю? — спросил Люциар.

— Все мы служим.

— Ты понял, о чём я… Продолжай!

Но Ранэль отрицательно качнул головой:

— Я отправлял весточку не ему, мой лорд. А его спутнице, что надеется стать его женой. А, как вы знаете, по законам нашим, бывшие жёны драконов не могут стать ничьей женой… Только вдовампозволено это.

Даже в полумраке я видела, как Люциар побелел, и подступила к нему. Но коснуться не решилась, так и замерла с протянутой рукой, а затем беспомощно опустила её.

— С Лорой вышла случайность, — прошептал Ранэль, не поднимая глаз. — Я испугался, что ранил её и не уверен, метнулась ли дальше моя магия. Не знаю, получила ли тревожную весть ваша жена… И стоит ли чего-то от неё ждать.

— Но зачем, — отозвался Люциар тихо, — зачем ты сделал это, если не желал моей дочери зла? Знаешь ведь, что если так обстоят дела, то вдовы должны быть и бездетны, чтобы небеса и законы наши одобрили их новый брак…

Моё сердце обдало холодом. Выходит, его бывшая жена желала смерти… собственному ребёнку?

Ранэль же, молча, закатал рукав, прошёлся пальцами от запястья к плечу и под кожей его тёмной лозой расползся причудливый узор печати.

— Она давно клеймила меня, мой лорд. Я не мог ослушаться. Мне приказано было оповестить её в случае, если в замке всё пойдёт не так, как она с королём ожидала…

Люциар, молча, захлопнул дверь камеры и собрался уходить. Я уже приготовилась тихой тенью следовать за ним, не находя никаких уместных слов и, если честно, немного побаиваясь его в этот момент. Да только лорд сам обернулся ко мне и аккуратно взял под руку.

— Не тревожься ни о чём, Аделин… — голос его, отражаясь от каменных мрачных стен, больше не казался громовым, а напротив, делался мягче и теплее. — Я ещё поговорю с Годриком. Возможно, старику пора на заслуженный отдых… Или позволю ему находиться рядом с его любимым хозяином. Прямо в камере, — мрачно усмехнулся лорд.

— Что будет дальше? — всё-таки не удержалась я от вопроса.

— Зимний праздник, — ответ его прозвучал так чуждо царящей вокруг атмосфере… — А после, видимо, нам раньше времени придётся встречать гостей.

— Думаете, она всё же явится в замок?

Люциар неопределённо повёл плечом.

— А что будет с Ранэлем? — никак не могла я остановиться.

— Решу позже. Но точно не желаю ему гибели.

— Но что, если…

Мне не дали договорить, прервав на полуслове:

— Аделин.

Мы уже вышли из подвала и остановились на небольшой круглой площадке между лестницами и каменными арками, напротив высокого, яркого витража.

— Да, лорд? — произнесла, отчего-то, будто завороженная.

И он, легонько коснувшисьмоего подбородка пальцами, заставил приподнять лицо, а затем склонился ко мне совсем близко и прежде, чем прошептать: «прекрати заботиться о том, что решать буду я», невесомо, будто боясь сломать меня, поцеловал…

Глава 23

— Твоя очередь рассказывать сказки, — сказала мне Лора одним из вечеров.

Годрика всё-таки отослали из замка. Его никак не наказали, Люциар склонен верить, что дворецкий помог Ранэлю, не ожидая беды, не подумав о его силе.

Чтобы старика не обрекать на тяжёлую жизнь, лорд обязался выплачивать ему определённую сумму ежемесячно, и распрощались все с ним мирно. Правда, у Таи и конюха прибавилось забот…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь