Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
Я тут же сложила его в свой чёрный ридикюль. — Я могу задать ещё вопросы, мистер Кейн? — Пожалуйста. — Чезер… Что за растение? — Почему интересуетесь? — нахмурившись, спросил аптекарь. — Сначала попалась запись моей матери. Потом наткнулась на записи в книге Вишера об этом растении. — Чезер настолько давно не находили в нашем дракаре, что записи Вишера в части существования этого удивительного растения сообщество травников ставит под сомнение. — Вишер положил основы травоведения и лечения растениями. Вывел совершенно на другой уровень. Не думаю, что он мог придумать несуществующее растение. — Где вы учились травоведению, мисс Эльнара? — В обширной библиотеке моего дядюшки. — Эльнара, оставьте чёрного зверя и живите реальностью, а не легендами. — Какими легендами, мистер Кейн? — Пасть чёрного зверя. — Пасть чёрного зверя… — смущённо повторила вслед за аптекарем. — Слышу впервые. — Ну как же. Все драконы вышли из пасти чёрного зверя, а чезер — это чешуя дракона. Стоит только вкусить растение. Я замерла, стараясь осмыслить сказанное аптекарем. — Как интересно. — Это только красивая легенда, баронесса. Мне попадались очень редкие описания случаев, когда травники находили чезер или, как его ещё любят называть, чёрного зверя. Использование чезера не привело к ожидаемым изменениям тела, а привело к гибели. И это было так давно… Смею предположить, что чезер вывелся. Чезер… Чешуя дракона… Пасть чёрного зверя. Я уставиласьна гору Чес, которая всплывала в каждом окне, словно хотела, чтобы я смотрела на неё и искала… Искала что? — Возможно, вы правы, — я согласилась. Но не только на словах и в мыслях я пыталась соединить всё те же слова во что-то единое: Чезер… Чёрный зверь… Чешуя дракона… И да, гора Чес. Диз ждал меня у входа, подперев стену плечом. — Мы домой? — спросил юноша, опасливо осматриваясь вокруг. — Не бойся, выгонять не стану, — я вручила сумку Дизу и затопала по каменной брусчатке. По дороге домой мы зашли в хозяйственную лавку, где я приобрела масло для лампы и несколько мешочков соли. В магазине одежды купила льняную рубаху, чёрные бриджи и коричневую куртку для Диза. — Вы это мне купили? — спросил юноша, когда я сложила вещи в сумку, которую держал в руках Диз. — Ты против? — бросила быстрый взгляд на юношу, расплачиваясь с продавцом. — Удивлён, — ответил Диз. — Платить деньгами возможности нет. От меня кров и еда. Ну, вот такие вещи, которые смогу приобрести. — Мисс Эльнара, скоро зима. Нужно будет колоть дрова, топить камины, чистить снег. Я всё это могу делать, — задорно протараторил Диз. — Вот и проверим тебя, Диз, — ответила юноше. Уфф… Зима. В долине Сэлл холода наступают быстро, и за это короткое лето нужно приготовиться к ней. Топить камины и чистить снег. Да, Диз определённо нужен будет в усадьбе. Пока все твои решения, Эльнара, правильные. Глава 52 Глава 52 Ещё издалека, у ворот усадьбы, я приметила карету. Гости? Кто опять пожаловал в мою усадьбу? Рассматривая карету с вензелями из тёмно-бордового дерева на дверцах, гадала кто пожаловал в гости к скромной баронессе. Я ускорила шаг и, подойдя ближе, на вознице заметила Роланда. Мужчина обычно выполнял обязанности кучера барона Гепарди, а больше участвовал в грязных делах Фредерика. Зачем барон Гепарди приехал в усадьбу? |