Онлайн книга «Попаданка на королевской свадьбе»
|
Я чувствовала этот взгляд — тяжелый, неотрывный, будто пригвождающий к месту. — Ты можешь перестать, — наконец не выдержала я. — Что? — Смотреть. Как будто я собираюсь выпрыгнуть на ходу. Его брови чуть приподнялись. — Ты собираешься? Я скосила глаза на дверцу — массивную, крепкую, с замысловатым замком. — Нет. — Тогда нет причин переставать. Опять молчание. Я сжала складки платья, чувствуя, как ткань шелестит под пальцами. За окном мелькали первые лавки, разноцветные флаги, лица — любопытные, оживленные. А в карете — тишина. Только: Тихий скрип колес. Ровное дыхание Эдрика. Мои нервы, натянутые как струны. — Ты должен был сказать мне, чего ожидать, — прорвалось у меня. Он не ответил сразу. Потом — едва заметный вздох. — Ты выйдешь. — Улыбнешься. — Скажешь две фразы. — Вернешься. Я раскрыла рот, чтобы возмутиться, но карета резко остановилась. Дверь распахнулась, и шум толпы врезался в нашу тихую крепость, как волна. Эдрик наклонился ко мне, его губы почти коснулись уха: — А теперь — притворись, что любишь меня. Глава 14 "Чужие глаза в толпе" Толпа гудела вокруг меня, как огромный живой организм. Я стояла на ступенях кареты, чувствуя, как сотни глаз впиваются в меня: Дети с разинутыми ртами, тянущие руки Старики, щурящиеся сквозь морщины Женщины, оценивающе разглядывающие мой наряд Но вдруг — что-то перехватило дыхание. В третьем ряду, между двумя высокими торговцами, мужчина смотрел прямо на меня. Его глаза. Серые. Знакомые. Как будто я знала их всю жизнь. Я замерла, чувствуя, как сердце забыло биться. — Ваша светлость? — Лилиана осторожно тронула мой локоть. Я моргнула — и мужчина исчез. Там, где он стоял, теперь была лишь пустота. — Алиса. Голос Эдрика прорвался сквозь шум. Он стоял рядом, его пальцы сжимали мою руку. — Ты бледна. — Я... Но в этот момент толпа зашевелилась, кто-то крикнул, и внезапно я почувствовала, как чья-то рука тянет меня в сторону. Я потеряла равновесие — и упала прямо в море людей. Карета. Эдрик. Стража. Всё исчезло. Я закружилась в толпе, платье цеплялось за руки незнакомцев, диадема слетела, волосы распустились по плечам. — Пропустите! Но меня несло, как щепку в бурной реке. Переулок. Темный. Тихий. Я остановилась, задыхаясь, и обернулась. Он стоял там. Тот самый мужчина с серыми глазами. — Ты не должна была вернуться, — прошептал он. Серые глаза. Те самые. Те, что снились мне в кошмарах еще до Лориэна. Те, что смотрели на меня из зеркала в ту ночь, когда я поняла, что никогда не выйду замуж за банкира. — Марк? — имя сорвалось с губ само, будто вырвалось из глубин памяти. Незнакомец вздрогнул, его пальцы сжали мое запястье. — Ты помнишь. Не вопрос. Констатация. Где-то вдали кричали моё имя, но звук будто тонул в густом тумане. — Ты... ты тоже попал сюда? Его губы искривились — не улыбкой. Оскалом. — Не попал. Меня прислали. Холод пополз по спине. — Кто? Он оглянулся, затем притянул меня ближе, его дыхание обожгло ухо: — Они готовят переворот. На балу в полнолуние. Полнолуние. Бал. Тот самый, куда Эдрик приказал мне готовиться. — Кто "они"? Но Марк уже отстранялся, его пальцы разжимались – — Нет! — я вцепилась в его плащ. — Почему ты здесь? Почему я должна тебе верить? Его глаза вспыхнули — и вдруг стали голубыми. Совсем как мои. — Потому что я твой брат, Алиса. Грохот. Шаги. Кто-то врывался в переулок. Марк резко оттолкнул меня, швырнув под ноги дымящийся предмет – |