Книга Попаданка на королевской свадьбе, страница 19 – Натали Веспер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка на королевской свадьбе»

📃 Cтраница 19

Ни подписи. Ни намёка.

Я свернула записку в тугой свиток, обожгла сургучом (он почему-то застыл голубым — моя магия снова вырвалась наружу) и придавила обломком серебряной запонки.

Теперь — доставить.

Тёмные коридоры дворца казались пустыми, но я знала — стража где-то рядом. Я прижаласьк стене, затаив дыхание, когда вдалеке раздались шаги.

Ещё один поворот.

Лестница вниз.

И вот он — кабинет короля.

Дверь была приоткрыта — глупость или ловушка?

Я прислушалась.

Тишина.

Быстро проскользнула внутрь.

Кабинет пахнул дымом и старыми книгами. На столе — кипы бумаг, карты с отметками, полупустой бокал вина.

Я положила письмо ровно по центру, там, где он точно увидит.

И тут — скрип.

Я замерла.

Где-тоза дверью — голоса.

Его голос.

Сердце упало в пятки.

Я рванулась к потайной двери для слуг — крохотной, почти незаметной в панели.

Едва успела.

Дверь в кабинет распахнулась в тот момент, когда я уже скрывалась в узком проходе.

Последнее, что я увидела — его руку, берущую моё письмо.

Час спустя я прильнула к замочной скважине его кабинета.

Он сидел за столом, вертя мою записку в пальцах.

Ни гнева. Ни удивления.

Только лёгкая тень на лице, когда он поднёс сургуч к свету и рассмотрел голубой оттенок.

Моя магия.

Но он не догадался.

Или сделал вид?

Бальный зал замер, когда он появился на лестнице.

Король.

Мой король.

И мой гнев.

Он спускался медленно, будто давая всем рассмотреть себя — и понять, что сегодня не ночь для игр.

Чёрный мундир, расшитый серебром, облегал его широкие плечи так плотно, что я видела, как мышцы напрягаются под тканью. Плащ — тяжёлый, бархатный, цвета ночи перед бурей — волочился за ним, словно живая тень.

Его лицо — резкое, беспощадное — было идеально в своём холодном гневе. Высокие скулы, твёрдый подбородок, губы, сжатые в тонкую линию.

А глаза...

Золотые.

Горящие.

Прямо на меня.

Я стояла внизу, в своём белом платье (таком невинном, таким лживом), с голыми плечами, с распущенными волосами (Лилиана так и не успела их заплести), и чувствовала, как всё во мнехочет отпрянуть.

Но я не двинулась.

Он подошёл так близко, что я чувствовала его дыхание — горячее, гневное.

— Ваше Величество, — я сделала реверанс, ниже, чем требовал этикет.

Он не поднял меня.

Толпа затаила дыхание.

— Ты опоздала, — его голос резанул тишину.

— Простите.

— Ты не просишь прощения.

Я подняла глаза.

Ошибка.

В его взгляде было что-то, от чего сжался желудок.

— Мы поговорим позже, — он прошептал так тихо, что только я услышала. — А сейчас — улыбайся, принцесса.

Его рука охватила мою талию, грубо, властно, и повернула меня к гостям.

Улыбайся.

Лги.

Как он.

Глава 16 "На лезвии ножа"

Его рука обжигала мой стан даже сквозь перчатки.

Мы кружились в центре зала под медленные, тягучие звуки вальса, и я чувствовала, как сотни глаз впиваются в нас — жадных, любопытных, расчетливых.

Он вел меня слишком уверенно, слишком властно, будто мы не танцевали, а сражались.

Я запрокинула голову, чтобы взглянуть ему в лицо — и задохнулась.

Лунный свет, падающий из высоких окон, высекал на его чертах резкие тени: идеальную линию скул, твердый подбородок с едва заметной ямочкой, губы, которые сейчас были сжаты, но я помнила, как они выглядели, когда он смеялся(редко, тихо, только для себя).

— Ты дрожишь, — его голос прокатился по моей коже, как прикосновение слишком горячего вина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь