Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»
|
Неужели блинчики настолько не понравились ей?! Стою, как громом пораженная, посреди кухни, окруженная перешептывающимися помощницами. Блинчики? Они вызвали слезы у леди Эверли? Вообще ничего не понимаю! Я ведь вложила в них всю свою магию, старалась сделать их нежными и воздушными, как воспоминания о чем-то прекрасном. С чего тут плакать?! Тут в кухню входит Марта, вид у нее встревоженный. — Анна, лорд Эверли просит тебя подняться в гостиную! Волнение мгновенно захлестывает меня. Что же там произошло? Неужели завтрак закончится полным провалом? Даже представить не могу, чего ожидать. Но идти придется. Нервно разглаживаю передник, поднимаясь по лестнице в гостиную. В голове проносятся самые худшие сценарии: леди Эверли требует моей немедленной отставки, лорд Эверли разочарован моей стряпней. Когда я вхожу в гостиную, меня встречает странный, даже трогательный, вид. Лорд Эверли сидит рядом с сестрой на диване и держит ее руку. Она все еще всхлипывает, но в ее глазах читается не столько разочарование, сколько… удивление? — Милорд, миледи, — тихо произношу, привлекая к себе внимание. Лорд Эверли смотрит на меня с легкой улыбкой. — Анна, — начинает он, — моя сестра утверждает, что ваши блинчики… Он делает паузу, и у меня начинает так колотиться сердце, что я почти не слышу его слов… Глава 21. Воспоминание — …Ваши блинчики напомнили ей о детстве, — говорит лорд Эверли. — Очень похожие блинчики делались в поместье много лет назад. Стою, не зная, что сказать. Блинчики, напомнившие о детстве? Леди Эверли, растроганная до слез воспоминаниями? Это совершенно неожиданно и не вяжется с ее обычным холодным образом. — Миледи, мне очень приятно, что мои блинчики вызвали у вас такие чувства, — вежливо отвечаю, стараясь скрыть изумление. — Я вложила в них частичку души, надеясь, что они придутся вам по вкусу. Леди Эверли поднимает на меня заплаканные глаза: — Они… они были восхитительны, Анна. Именно такие готовила наша старая кухарка, миссис Блеквуд, которая работала у нас двенадцать лет назад. Я уже и забыла этот вкус… Лорд Эверли мягко улыбается, поглаживая руку сестры. — Миссис Блеквуд была частью нашей семьи, и ее блинчики были для нас символом дома и тепла. Ваше блюдо вернуло ей эти воспоминания, Анна! Волнение наконец-то сменяется теплом и облегчением. А я уже всего напредставляла! Выдохнув, спускаюсь в кухню и сажусь за стол, положив на него руки. Разглядываю пальцы. Где-то тут кроется самая настоящая магия, и мне нужно понять до малейших деталей, как управлять ею. — Ну что? — всполошенные помощницы обступают меня, как недавно обступали Бетти. — Все хорошо. Им понравилось. Леди Эверли плакала от радости, — говорю, сама удивляясь собственным словам. — Оказывается, иногда даже самые неприступные сердца можно растопить простым блюдом! — Есть одна тонкость, — с улыбкой добавляет Марта, смахивая крошки со стола. — Блюдо должно быть приготовлено с любовью. А этому порой приходится учиться всю жизнь… Ее слова заставляют меня задуматься. Любовь… Как измерить ее количество, как добавить в тесто, как убедиться, что она действительно там присутствует? Ведь я просто следовала рецепту, точно отмеряла ингредиенты и следила за температурой сковороды. Где в этом процессе место для любви? Неужели дело в воспоминаниях, которые воскресили мои блинчики? В тепле очага, символом которого они стали для леди Эверли? Может быть, магия не в моих руках, а в сердцах тех, кто пробует мои блюда? В их способности видеть в простых вещах нечто большее, чем просто еду? |