Книга Дочь врага, страница 71 – Мелисса Поутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь врага»

📃 Cтраница 71

Как будто я могла выбрать что-то иное. Я дергаю за поводья и въезжаю в ворота.

Кто-то спрыгивает с дерева передо мной. Моя лошадь встает на дыбы, я еле ее удерживаю. Еще один мужчина приземляется слева от меня. Оба солдаты, оба направляют стрелы мне в сердце.

Что происходит? Я оглядываюсь на Аннетт.

На ее лице царит самодовольство.

– То, что мы хотим от тебя избавиться, не значит, что мы тебя отпустим.

Меня медленно охватывает ужас.

– Исидора Бэнкс, – говорит солдат слева от меня, – ты совершила измену против города Кингсленда. Ты будешь сидеть в тюрьме,пока…

…Я давлюсь криком, резко садясь в кровати.

Что? Как?

Я резко отвожу с лица упавшие на него волосы, отчаянно желая увидеть, где я. И нахожу белые стены. Белые шторы. Я в старой комнате Тристана.

Мое сердце падает. Это был сон. Кошмар.

Я откидываюсь назад, пульс грохочет в ушах. Все было не взаправду.

Но что мешает этому кошмару сбыться, если сегодня я уеду?

Солнце не садится, а восходит, и теперь я слышу мягкий стук: кто-то открывает и закрывает кухонные шкафы внизу. Тристан проснулся.

Меня пронзает искреннее облегчение, а потом восторг, что я снова его увижу, – чувства, совершенно противоположные тем, что я должна испытывать. Зарычав, я резко закрываю глаза предплечьем. Успокойся.

Именно поэтому я пряталась в своей комнате после нашего разговора на кухне. Воспоминание, которое он мне послал, дало богатую пищу для размышлений, и нужно было побыть одной, чтобы его всене затуманивало мой разум. Но время не дало ответов. Только добавило вопросов. Благодаря утренним занятиям я могу перечислить все крупные атаки Кингсленда на нас. Знаю имена погибших солдат и точные даты, когда их убили. Могу в мучительных подробностях описать раны на запытанных, которые мне приходилось лечить. Но я не знаю, что мы сделали Кингсленду, – помимо того, что убили Фаррона. Неужели мы правда убивали невинных людей, как показал мне Тристан?

Или это воспоминание искажало правду? Лис – один из тех, о которых меня тщательно предупреждали, которым, как я уверена, был Фаррон, – и правдастал бы манипулировать мной с помощью лжи о нашей истории. Его ловушка – необходимое зло.

Но лис ли Тристан? Обманывает ли он меня?

Я ничего не узнаю, если буду прятаться в комнате.

Выползти из постели – та еще задачка. Суставы и мышцы ноют от онемения, которое особенно сильно чувствуется утром, но изнурительная усталость уже ушла. Отвар действует. У меня есть силы, чтобы уехать сегодня вечером. Хотя после кошмара этот план тревожит меня как никогда.

Я надеваю серый свитер Тристана. Рукава свисают ниже кончиков моих пальцев, и я подтягиваю их до локтей. В пару к свитеру из кучи одежды, которую принесла мне Энола, выбираю приталенные брюки. Перекинув волосы через плечо, умываюсь и чищу зубы. Приятно видеть, что темные круги под глазами исчезают.

Я замираю, положивладонь на дверную ручку, и закрываю глаза. Будь сильной. У него нет власти над тобой.

Несмотря на подбадривания, меня знобит от волнения, особенно при виде открытой двери в спальню Тристана. Обычно он аккуратен и заправляет постель. У меня есть странное подозрение, что он стирает и гладит собственную одежду. Вот только сейчас его простыни измяты. Почему? Он уходил в спешке? Или не мог заснуть по той же причине, что и я?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь