Онлайн книга «Развод. Проданная демону»
|
— Судьба человека непредсказуема — сколько наследственность и магия позволят. Я не собираюсь ее убивать, если вы об этом. Врач никак не комментирует мои слова. Просто кивает и подходит к кровати. — Что случилось? Есть открытые раны? Кровопотеря? Какого рода повреждения у девушки? Повреждения. Это слово тоже меня ранит. Я для лекаря — садист и чудовище. — Она мне не сказала, что девственница, — сухо сообщаю я. Своей фразой я подчеркиваю, что не хотел ей вредить. Могла бы и сказать. — Удивительно. Обычно такие вещи на них крупными буквами пишут, — пожимает плечами врач. А я задумываюсь, почему Номдар не продал ее как девственницу? Хотел скрыть то, что не прикасался к жене? Надо будет выяснить у ублюдка. Врач подходит ближе, откидывает покрывало, касается руки моей Кэйри. Она такая… Трогательная… Мне безумно больно смотреть, как ей плохо. — Вы держали ее в темнице? — интересуется врач. — Нет! — Не стоит врать, господин Логвин! У девушки последствия переохлаждения. Сильный жар, очаги воспаления. Я бы сказал, что она переночевала в холодильнике. Волю ломали? Так хоть накинули бы минимальную защиту, чтоб страдала, но не заболела. Меня передергивает. Над ней издевались. — Она лишь пару часов в моих руках. Врач смеется. — До вас, значит, постарались. Но состояние… Вы тоже быстро добились успеха, господин Логвин. Он проводит пальцами по щеке Кэйри, отмечает следы горьких слез, красноту вокруг глаз, отечность носа. — От чего обморок? Травмы головы? Внутренние повреждения? Мне хочется провалиться под землю. Я не склонен рефлексировать, не склонен сомневаться в своих поступках, но сейчас все ясно. Даже моя природа меня не поддерживает. Винит, рвется к Кэйри. — Такого не было. Она начала гореть, затем потеряла сознание. Из травм… Ошейник случайно сработал за несколько минут до обморока. — Этот? — врач тыкает пальцем в ошейник покорности. Сейчас это плоские звенья металла вокруг ее шеи, но вещь меняет свой вид в зависимости от моего желания. — Да. Как ваше имя? Господин… — Луциан. Родовое вам ничего не скажет. — Дариан, — с моей стороны идет ответная любезность. — Пореже пользуйтесь этой вещью, Дариан. Они вредны для одаренных. Сдерживание магии — недооцененная жестокость. — Это действительно было случайно, — я почему-то оправдываюсь. — Она единичка, ошейник не держит ее силы. — Простите, но я задам вам несколько вопросов. Перед тем, как вы надели ошейник, у девушки был жар? — Нет. — Сколько времени прошло до того, как она пришла в такое состояние? — Не знаю, — задумываюсь я. Сложно было оценить ход времени, пока мы были рядом. Это и вечность, и мгновение. — Шестнадцать минут. — И за этот период она выдала подъем температуры от нормы на четыре градуса вверх? — Получается, — тревожно отвечаю я. — Это не совпадение. Был бы я дилетантом, как остальные врачи-недоумки, то сказал бы, что виной всему переохлаждение, которое действительно имело место быть. Стресс, конечно. Но я талантлив и умен. И я говорю, что ошейник ускорил симптоматику. Она будет болеть от малейшего ветерка, ее организм ослабнет, и девушка не очень-то долго протянет в ваших руках, господин Дариан. Я требовал для Кэйри лучшего врача, но передо мной самый самовлюбленный специалист страны. То, что он говорит — редкая чушь. — Все рабыни носят ошейники покорности. Если бы вы были правы, то хозяева забили бы тревогу. |